听书记(四)---不一样的简爱
文章来源: 落花飘零2015-10-28 21:59:59

 

 

 

 

 

 

 

 

记得有一次开车去旧金山的时候,听到电台里NPR采访一个叫做patricia park的作家,关于她的小说 Re Jane。

当时感觉,好有天分的想法,把一个纽约现代社会里的孤儿描述成如同简爱般的人物,用来突出那种自强不息的精神。回来以后,就下载了这本小说的audible版本。
 
但是小说跟我预期的完全不同,也跟电台采访时候给我的印象完全不同。这是一个和简爱完全没有关联的故事,除了名字。
 
这个叫做Jane的女孩子,刚出生就成为孤儿,她的美国父亲和韩国母亲在一次意外中去世,于是被美国纽约flushing的舅舅收养。开杂货店的舅舅舅妈苟于言笑,吝于言词,生活节俭,使得Jane从小到大没有得到亲情的温暖,直到她在一份家教工作中遇到了温厚的男主人,才把自己对父辈对兄长的亲情都寄托在了他身上。可是愧疚使得她离开纽约回到韩国的亲戚身边。本以为她在韩国会得到家的温暖和慰籍,她甚至还和一个韩国男生订婚,但是最后她仍然觉得内心还是留在了纽约,于是她又回到纽约,回到已经离婚的男主人身边。
 
可故事并没有以灰姑娘幸福的结尾,她和男主人因为年龄和阅历的差异造成了摩擦,最后她逐渐成长,在纽约找到了自己的工作和生活。而在此过程中,她重新认识了艰苦工作的舅舅,体会到谁才是一直给她真正亲情的人。
 
没有坚贞浪漫的爱情故事,没有意外的财产,没有跌宕的家族命运,每每我听到章节转折点的时候,总让我失望,却又让我惊讶。失望的是我浪漫本性的预期又错了,惊喜的是,那些情节转折虽然出人意料,却不突兀。
 
我也喜欢阅读和写作,所以听书的时候常常喜欢不由自主地设想,如果我是作者,接下来我会怎么写,这种半自传体题材跨度很大,怎样在主人公曲折的经历中提炼主干,不变成流水账,而又细节丰富,是非常考验作者功力的。这个年轻的作者,在这方面体现出非常深厚的功底,张弛有度,纽约和汉城那一个个人物的众生相,在她笔下栩栩如生,让听的人身临其境。
 
听完以后我把这本书推荐给我的韩国同事,然后她辞职了,也就不了了之。没想到过了很久,她突然text我说,我把这本书听完啦,太棒了,那里面的用词,就是我跟我家人说话的腔调,谢谢你的推荐。自此以后,她跟我一样爱上了audible app。呵呵。