是谁发明了这人间美食?有无追加诺贝尔奖?正胡思乱想着,忽听到老公发话“Honey, can you give me a drumstick?”我忙吞下最后一口:Sure.
我心里暗暗嘀咕:要鼓锤干吗?我走到书架前,拿起四根鼓锤,伸手递给老公:Here we go. Which one do you like ?
google图 鼓锤
老公不解地瞪着我:I want the drumstick you had just now.
我晃了晃鼓锤:These are the drumsticks we have.
"Honey, what are you talking about?" 我还没反应过来,老公腾地从lazy-boy上蹦起来,满脸写着无奈和失望,嘴里嘟哝着:Do I have to do everrything? 朝厨房走去, 只见他打开freezer ,拽出一个纸盒子,掏出一根火炬冰激凌,回头把盒子递给我:“Read it. What's written in the box?” ,口气满严肃的。我丈二和尚摸不着头脑,根本搞不清自己捅了什么漏子,茫然地接过。
At the 1904 World' Fair, an ice cream maker ran out of bowls and was unable to serve his ice cream. He asked a nearby waffle vendor to roll waffles into cones to hold the ice cream, turning it into a finger food. This event is credited for the modern day popularity of the ice cream cone.
第二段是关于drumstick之名的由来史。
In 1928 the Parker brothers(Bruce and twins I.C. and J.T. "Stubby" Parker) took this great invention even further by adding chocolate coating topped with nuts. One of the brothers' wives said it looked like a fried chicken leg, thus the "Drumstick" ice cream novelty was born!
当老公得知我们在国内一般用火炬称呼,他立马觉得Torch Ice Cream 比起 Drumstick 贴切多了。每每与其他美国佬聊天,提到中国,必定加上:Is it amazing ? In China, they call Drumstick Ice Cream Torch. Don't you think torch is a way better name than drumstick? 一付十足的崇洋媚外的姿态和嘴脸,得到附和更让他得意洋洋,沾沾自喜,不可自拔。