![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
答案不是新诗。是以下的古诗词: 1。“床前明月光”
2。“白日依山尽”
3。“我住长江头”
4。 “明月几时有” 5。“春花秋月何时了”
6。 “无言独上西楼”
7。 “离离原上草” 等。
新诗没有能与上列相比的。你得化点时间解释一下一些字,绝对值得。 把它们译成白话也比新诗好。
可以读的志摩的<<再别康桥>>,戴望舒的<<雨巷>>,艾青的“......对土地爱的深沉”远不如这些简洁近白话的,读万遍不厌的古诗词。
不幸的是,中国新诗没有比泰戈尔的“新月集”中译本,惠特曼的“草叶集”中译本更好的诗集。
所谓“朦胧诗”选,一首也不值得让子女们读:都是局限于一代人的东西。 当然,每个人的答案都包含个人偏见。 |
![](//blog.wenxuecity.com/images/pixel_trans.gif) |
|