学一个词组:tit and tat
文章来源: kylelong2011-12-13 16:30:23

 

 

tit for tat,是英文中的一个固定搭配:针锋相对、以牙还牙、以眼还眼。如果用中文翻译,更易懂:人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。

 

如果将“for”换成“and”,即tit and tat,意思就完全变了――相互帮忙。例句:

 

We may take photos tit and tat. 我们可以相互拍照(这里指用一部相机,你给我拍一张,然后你把相机给我,我再给你拍一张)。

 

这个与with each other有些不同。比如:

 

We may take photos with each other. 我们可以相互拍照(这里可能是指两人或几个人各自用自己的相机,你给我拍一张,我给你拍一张。当然,也可能包括tit and tat)。