古旧十架
文章来源: 广陵晓阳2009-04-10 04:53:48


第一次听到《古旧十架》这首歌是由一位街头艺人演奏,那是在苏格兰的首府爱丁堡的王子大街上。娓娓动听的旋律在苏格兰风笛的演奏下显得格外深沉,还带着一丝苍凉,引起我这位初到异国的游子心中莫名的感动。那时,我呆呆地站在那位街头艺人的旁边,一直到他将乐曲演奏完。从此,那旋律就沉淀在了我的脑海中。然而,是在来到美国之后,我才知道那旋律的曲名和歌词:《古旧十架》(《 The Old Rugged Cross》 )。文字与旋律同时进入脑海,那是更加深刻的感受。

第二次在大街上听到街头艺人演奏这首曲子则是在挪威的Bergen。位于挪威西南海岸的Bergen是著名音乐家Edvard Grieg出生和成长的地方。我们全家是慕名而访的。没有想到在那里也听到了我所喜爱的这首歌。象多年前第一次听到它一样,我入神地站在街头艺人的旁边,一直听到他将乐曲演奏完。他用的不是苏格兰风笛,而是手风琴。那时,年仅10岁的女儿静静地站在我身旁、也专注地将这首乐曲听完。

在美国多年的生活使我了解到《古旧十架》是一首在复活节经常唱的圣歌。无论在何时、何地听到这首歌,我都会想起第一次听到它的情景和感受。这首歌对我的心灵有安静的作用,也给我带来属天的盼望。




音乐《古旧十架》(钢琴演奏)


《The Old Rugged Cross》
[George Bennard (1873-1958)]

On a hill far away stood an old rugged cross,
The emblem of suffering and shame;
And I love that old cross where the dearest and best
For a world of lost sinners was slain.

Refrain(副歌)
So I’ll cherish the old rugged cross,
Till my trophies at last I lay down;
I will cling to the old rugged cross,
And exchange it some day for a crown.


O that old rugged cross, so despised by the world,
Has a wondrous attraction for me;
For the dear Lamb of God left His glory above
To bear it to dark Calvary.

In that old rugged cross, stained with blood so divine,
A wondrous beauty I see,
For ’twas on that old cross Jesus suffered and died,
To pardon and sanctify me.

To the old rugged cross I will ever be true;
Its shame and reproach gladly bear;
Then He’ll call me some day to my home far away,
Where His glory forever I’ll share.