跨过黑龙江之一:海参崴
文章来源: 花似鹿葱2023-06-12 07:17:45

书香之家这个月【故国神游】真好,涵盖很广。因为“故国”,既是故乡故土祖国母国,也是失去的国土。

我想起了海参崴。

海参崴就是这样的故土,自1860年海参崴被迫割让给俄罗斯帝国以来,中国的东北就没有了入海的港口。。。

是中国人永久的痛!它不是租借出去的,是割让的,就像孩子送了外人,随了外姓;就像身体的一个器官移植到别人身上,是你的,可又不是你的。。。

上世纪九十年代,我有机会拜访了这个城市:俄国人叫它符拉迪沃斯托克。

说来话长。

八十年代中期,黑龙江高校凭借自身俄语的优势,搞了一个黑龙江与俄罗斯的高校校长论坛,两年一次轮流做庄,刚刚在俄罗斯办了第一届,苏联解体,黑龙江跟俄罗斯就不是对等关系,于是缩小成了黑龙江与俄罗斯远东高校的校长论坛。在哈尔滨举办时,正值俄罗斯经济崩溃,卢布贬值,什么都缺,俄罗斯校长们到哈尔滨就大肆采购,常常一半的校长不在会场上,所以第二次开会黑龙江就把会场改在长岭湖,那里山清水秀食宿都不错,但是进城不方便,没有公交。

轮到海参崴举办,他们似乎带有报复性地把会议安排在远离市区的海员俱乐部。中国校长想进城也是不容易。

海员俱乐部条件不错,一幢幢两层或三层的俄式小楼赏心悦目。

第一次走进异常窄小的电梯,三四个人挤在一起,站定按钮,电梯先是“咣当”一声,接着“轰隆轰隆”怒吼着向二楼爬升,我站在电梯里惊魂未定,“咣当”一声又停住了。这有点意外又特别的“见面礼”,让我们想起六十年代的中国,算是领教了当时比中国发达的俄罗斯水平,原来是酱紫的呀!

海员俱乐部吃得还可以,虽然品种有限,但是奶油面包鸡蛋牛肉不缺,比韩国顿顿大白菜强。专门为中国客人们服务的是一个又高又胖的中年女人,有一对硕大而坚挺的乳房,每次上菜,她站在一个瘦小的校长旁边,校长的头上就盖着她的大乳房。绝对是一道难得的风景。

会议日程会议内容忘得一干二净。关键是后三天的进城参观。

      

海滨城市的街道依山傍水高高低低,海参崴的海洋大道也是从海边起,一直向上攀升,街道两旁建筑俨然俄罗斯风貌,只是路上的车很多不是伏尔加拉达而是日本车,翻译说,多是日本二手车,很便宜。离得太近走私太方便。

首先去了远东国立大学,也是这次会议的东道主,上张图,看看这人像谁

       

海边有沙俄时期的要塞旧址,站在高处,不胜感慨,海参崴的地理位置作为港口是多么优秀,曾经去过旅顺军港,当海军的朋友告诉我旅顺港为什么被称作“天然形胜”,可是像旅顺港这样的深水港湾海参崴有两个。

记不得叫什么纪念广场了,一艘在二战中屡立战功的潜水艇就摆在那里,印象深刻。

       

最后一天俄方租了一条游艇出海,围着太平洋舰队基地的岛屿转了一圈,这应该算最高礼遇了,一般船只根本不允许靠近。

船上男人们喝高了,一位中国校长一手搂着俄方一位略通汉语的校长,一手在空中画了一个圈说,这个地方,我们的!接着又用俄语重复一遍,周围的人看着他,片刻寂静,但是很快就被又唱又跳的声音盖过了。

现在还有人两眼瞪着对着老毛子这么喊吗?

今年,中国国家自然资源部印发《公开地图内容表示规范》,规定地图上凡涉及俄罗斯以下八个地方,必须括注中文地名。包括:

“符拉迪沃斯托克”须括注“海参崴”;

“哈巴罗夫斯克”须括注“伯力”;

“乌苏里斯克”须括注“双城子”;

“布拉戈维申斯克”须括注“海兰泡”;

“涅尔琴斯克”须括注“尼布楚”;

“尼古拉耶夫斯克”须括注“庙街”;

“萨哈林岛”须括注“库页岛”;

“斯塔诺夫山脉”须括注“外兴安岭”。

那里是故国。。。。