胡适 也想不相思, 可免相思苦; 几次细思量, 情愿相思苦。 I too have wished not to love That I might escape love’s sorrow But now after much discretion I willingly admit love’s sorrow translated by ≠paleink
That I might escape love’s sorrow But before being drown in discretion I willingly admit the sorrow Of Love friend's revised version
I too have wished not to love That I might escape love’s sorrow But now after much discretion I willingly suffer for whatever love will bring third version by ≠paleink
Pls feel free to write in your comments... I too have wished not to love |