答诗友
文章来源: w84sdx2022-07-27 04:14:23

答诗友

文/剿匪出关 

昨天,我在朋友圈和各群发了如下的绝句,并说:能读懂每个字意的是知己。 

七绝 返清覆明(新韵)
文/剿匪出关 

盛世神州陋刃除,
虫虫春暮也翻书。
可怜小翠芳名改,
盼翌方才可免诛。

因为朋友圈里还发了以下二图,有几个朋友点赞了,还附上笑脸留言,大有“拈花一笑”的神韵。 

今天在飞机上,看到某诗群一位诗友,特意为此诗写了一段赏析,还引用了鲁迅先生的诗:

万家墨面没蒿莱,敢有歌吟动地哀。
心事浩茫连广宇,于无声处听惊雷。

我非常感谢该诗友的文章,她的理解,印证了“一千个人眼中有一千个哈姆雷特”的说法。但该诗友所想之诗意,并不是我的原意。为了感谢该诗友的盛意,我觉得有必要写文章解释一下该诗的意思。

该诗是针对某些人,组织和他们开发的文稿审查软件,变态地限制所谓的敏感词,包括不能说“陋习”,不能有“翠”字,违反者,会被“禁言”24小时,号称蹲“数码(文字)狱”。某地方的宣传标语,更是写成了“革除陋刃,提高文明卫生水平”(不知此标语是讽刺还是真的在自做聪明地为“尊者”讳)。我感觉回到了“清风不识字,何故乱翻书”的清朝文字狱年代。

诗名“返清”,意指回到了满清时代。“覆明”是指人的明智被覆盖了。 

第一句:嘲笑用“陋刃”取代“陋习”的荒谬事情。

第二句:“春暮”指春的下面,“乱翻书”借用“清风不识字,何故乱翻书”之史事,指“春下面的虫虫”开始了新的文字狱。

第三句:可怜“小翠”的名字不能用了。

第四句:“小翠”改名成“盼翌”才可以不被屏蔽。读者到此,应该理解“盼翌”的意思了吧? 

稿于堪萨斯城飞波士顿途中