博文

1.chatGPT可与人互动,google不能. 2.chatGPT可以为人写文章,诗[1],小说,笑话,google不能. 3.chatGPT有些事做不了,Google能。所以在短时间内,Google和wikipedia不会被取代。 例如: me:couldyoutellmeaboutthepulseformofNikoncameraremotecontrolplease? chatGTP:After110seconds,“regenerateresponse”appears. me:HowtofindadeathcertificationofaUScitizeninastate? chatGTP:After4...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2023-02-10 06:15:47)

Yesterday,Ihadwaitedfor166minutesbeforeenteredchatGPT'swebsite.TodayIhavealreadywaitedfor94minuntesbutcouldnotgetin. (browncolorismyquestionandgreenischatGPT'sanswer) Yesterday'sQ&A question: Couldyoupleasewritealettertoafemalefriend(notagirlfriend)ofmineforme? question: chatGPTanswered: I'msorry,asatext-basedAIlanguagemodel,Iamnotabletocomposea...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2023-02-09 05:56:55)

IhadtriedtousechatGPTintranslations,translationsaregood,butveryslow. TranslationfromGermanintoEnglish,6seconds. TranslationfromGermanintoChinese,16seconds. TranslationfromGermanintoFranch,16seconds. IfIuse"googletranslate",anyoneofthemwillbeinstant. [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

IhavetriedtotranslatethesentenceintoEnglish. TheoriginalGermanis: DieSpracheistgleichsamdieäußerlicheErscheinungdesGeistes*derVölker**;ihreSpracheistihrGeistundihrGeistihreSprache;mankannsichbeidenieidentischgenugdenken. *single,genetive. **plural,genetive. "Goolgetranslate"trnaslatedthesentenceintoEnglishasthefollowing: Thelanguageis,sotospeak,theexte...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2022-12-11 17:05:08)

诗是可以翻译的。 例如: 唐诗三百首,第272页(许渊冲译,中国出版集团,中国对外翻译出版公司,2013): 英文译文: 辛波斯卡一诗的英文译文:(p.3,PoemsNewandCollected,StanislawBaranczakandClareCavanagh译自波兰文,AHarvestBookHarcourt,Inc.,Orlando,Austin,NY,1998): 从辛波斯卡一诗的英文译文译成的中文就没了韻(p.104,我曾这样寂寞生活,辛波斯卡选诗II,胡桑译自英[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
阅读 ()评论 (0)
(2022-06-22 05:02:52)
不是燕然山的兔子。 是魔羯鼠养猫的耗子,也是我的耗子。 去年得了10kg豆子,前年6kg,今年[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
https://www.wenxuecity.com/news/2022/06/19/11635300.html [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2022-06-17 14:58:41)
阅读 ()评论 (0)
(2022-06-17 12:16:17)

高压锅煮的9磅鸡胸肉,3-4星期的。高压锅蒸的菜,在大碗里,2天的。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[>>]
[首页]
[尾页]