个人资料
正文

《Bella Ciao》

(2022-10-05 02:46:40) 下一个

南斯拉夫社會主義聯邦共和國,一個消亡了的東歐國家,許多人知道蘇聯解體後的,諸多中亞國家。然而,塞爾維亞、黑山、克洛地亞、馬其頓、斯洛文尼亞、波斯尼亞及黑塞戈維那、科索沃由南斯拉夫解體而獨立誕生的國家,則知之甚少。

 
南斯拉夫當年乃東歐強國,是唯一東歐社會主義國家,沒有加入友好合作互助條約組織(又稱華沙條約組織,簡稱華約)的國家。南斯拉夫在鐵腕人物鐵托總統的領導下,既不偏華約,也不偏北約,而自創不結盟運動,鐵托是不結盟運動的鼻祖。
 
領導的社會主義中國的耄,也有反骨,不想永遠是蘇聯的小弟,耄特別祟拜鐵托,因而在國際政治關係上,中國堅挺不結盟運動,最有名的周恩來出席萬隆會議,就是具體表現之一。
 
南斯拉夫率先實行經濟改革,社會主義市場經濟,是南斯拉夫人發明的,國民收入與國實力遠勝蘇聯老大哥翼下的實行計劃經濟其它國家,1980年的人均 GDP 已經達 $2,700美元,同年的中國人均才 800 還是人民幣。英明領袖華主席,中國改革開放初期,派遣代表團專程訪問南斯拉夫和羅馬尼亞,為中國人的發展探路。記得除了西方先進國家日本、西德、意大利外(英、美反而滯後),南斯拉夫電器商品,質量聲譽,已達外國原裝進口貨地位。
 
有了這層關係,南斯拉夫便是中國的友好國家,南斯拉夫電影也就可以在中國放映。歌曲《Bella Ciao》是電影《Мост》,中文譯名《橋》,英文譯名《The Bridge》,的主題曲,中國人也有稱此曲《啊,朋友再見 !》的,因為怕青年人早戀,《啊,姑娘再見 !》中的姑娘改成了朋友(滑稽至極)。電影反映二戰時期,南斯拉夫游擊隊與法西占領者意大利之間的戰鬥。
 
歌曲用意大利語演唱,不明究裏,為什麼不是塞爾維亞或者波斯尼亞語,是想唱給占領軍意大利人聽懂嗎 ?
 
不管它那麼多了,為了湊齊四國語言,擠進超級大滿貫,車城的破嗓子也來吼吼意大利語。
 
從未有過南斯拉夫旅遊經歷,從此不可能再有南斯拉夫旅遊經歷。至於意大利嘛,原本准備退休以後安排,下圖讓人三思
 
為了不給划船小哥偷懶和偷笑的機會,從此打消退休后游意大利的念頭,環球之旅,開啓於退休之前。
 
意大利旅行,到過好几個城市,還沒去過的且仍在計劃中的,當屬米蘭、威尼斯與蘇蓮托,同樣,以下照片,均出自本人。
 
西西里
 
拿布勒斯
 
羅馬
 
佛羅倫薩/比薩
 

「唱」:華西車城
 

Una mattina mi son svegliato,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l'invasor.
O partigiano portami via,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
o partigiano portami via
che mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.
Seppellire lassù in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e le genti che passeranno
mi diranno «che bel fior.»
Questo è il fiore del partigiano,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.