from West to West (7)

离离:) (2012-01-04 08:30:03) 评论 (0)
“你是那朵雪莲花,你是那朵格桑花,今生今世的开在我心上;你是天上闪闪的星光,你是水中明媚的月光,天涯海角的落入我梦乡。”

October 12th – 15th
Drive from Hor-Qu to Saga; to Mt. Everest Base Camp; Zhangmu & cross border; to Kathmandu

回到塔钦却没有见到Kavitha 和Pallavi, 原来她们先去了玛旁雍措。途经霍尔来到玛旁雍措的北面,再见Kavitha甜甜的笑容,不仅感慨万分。那天当她突然失去视觉时,唯一能做的就是集中全部的力量不让自己昏倒过去。好在往下走了一百多米就恢复了视觉。Pallavi表现出来的无私的友谊,让每一个人都感动。Jeff特意为她俩捡了小石子,揣在身上完成转山,然后送给她们做纪念。

在玛旁雍措的这一晚恰好是满月之夜。当光线从午后的清朗明灿,一点点流金浓郁,再一点点消失在湖的另一面,整个人身心都成为这山这水的一部分,短暂又永恒。一转身,一轮满月正从山头升起,是一朵格桑花,是一朵雪莲花,今生今世开在我心上。

同样的月亮,在珠穆朗玛大本营的那一夜,也是这样看着她从旁边高高的山壁后升起,璀璨无双。

很多时候,当我拿起笔想要用文字来做个记录,看着照片,都更多是回忆起这样的或是那样的情节,相机拍摄下来或是没有拍摄下来的画面。相关的或是无关的点滴,像Karnali河奔涌而来。 我记得从珠峰大本营到樟木到Kodari, 几个小时以内地貌的巨大变化;记得那鲜艳的莎丽,那在滴翠的山坡水边梳洗的长发;记得在茫茫人潮中,穿着白色西式裙子的小女孩……

是的,也许我完成了转山,然而转山对我的意义似乎变得不如初始时那么重要。一切与我起初所期待的一样又不那么一样。从一个起点开始,转了一周,不是回到原来的地方,而是回到另一个起点。这整个旅行的意义,我还未能理解,它仍在自我展显中。

车子来接我们去机场。我和Sperello坐上车,回头所能看见的,是Thamel路口向各方涌动的人流车流中,Katy和Jeff微笑的脸庞。 Sperello掏出一张手帕,伸手到车窗外挥动道别。那么,在Katy和Jeff最后的印象里,我们就是那无限的流动中唯一舞动的一方白手帕。








































A home in the middle of nowhere





去年同一地方








Starry night with Mt. Everest illuminated by full moon






评论 (0)

目前还没有任何评论