笑话一则(译文)27

xia23 (2026-05-10 10:02:11) 评论 (0)

笑话一则(译文)27

译自德语by me,  英语由gemini proofread过

 

Ms. Lachs asks Markus: “If there are five birds in a tree and I shoot one, how many are left?”

Markus answers: “None, because they all fly away from the loud bang.”

Ms. Lachs: “No, the answer is four, but I like your way of thinking.”

Markus: “I also have a question for you: Three women are at an ice cream parlor. One bites her ice cream, the second licks hers, and the third one sucks her ice cream. Which one is married?”

Ms. Lachs: “The... the one sucking her ice cream?”

Markus: “No, the one with the wedding ring. But I like your way of thinking!”

 

拉克斯女士问马库斯: “如果树上有5只鸟,而我打下一只,还剩几只?“

马库斯回答:“一只也没剩,因为其它鸟都被枪声吓跑了。”

拉克斯女士:“不对,答案是4只鸟,但是我喜欢你看问题的方法。”

马库斯:“我也有一个问题:有3个女人在冰激凌店里。一个咬冰激凌,第二个舔冰激凌,第三个嘬【1】冰激凌。 哪一个是结过婚的?”

拉克斯女士:“那…那个嘬冰激凌的?”

马库斯:“不对, 是那个手上有结婚戒指的。但是我喜欢你看问题的方法。”

 

p.  13-15.  ドイツ語ジョーク集 学校編 日本語対訳付き.

【1】.  嘬, 读zuo,一声,意思是吮(读 shǔn,三声)吸。

评论 (0)

目前还没有任何评论