不说什么,静静地欣赏一首诗

autumn088 (2010-11-03 22:02:08) 评论 (2)

By Luis Alberto Ambroggio (originally in Spanish)

Translated by Lori Carison

 

Life

to understand me

you have to know my language

feel it in the blood of your soul

 

if I speak another language

or use different words

for feelings that will always stay the same

I don't know

if I'll continue being

the same person

评论 (2)

piao11

传说中的沙发啊~~~~

真好~

飘一一屁颠屁颠的打道回府顾自得意去聊~

piao11

我给此诗定性为随性情感小叙~

属于理想化的诗篇
基本没人能够肯定能够做得到。。。。

不过男人女人在热恋的时候,无论男女给予的答复估计就一个字,能~HOHOHO ~


顺便给88送来回复
回复autumn088的评论:
总的好~
看来我得当经典给挂上~~~~天天复习才是~

谢墨宝

请常来~