现在很潮的英文单词 + 练习美语发音的视频教材和资料
~叶子~ (2014-08-12 15:25:35) 评论 (15)
现在很潮的英文单词

预约券 reservation ticket
下午茶 high tea
微博 Microblog/ Tweets
裸婚 naked wedding
亚健康 sub-health
平角裤 boxers
愤青 young cynic
灵魂伴侣 soul mate
小白脸 toy boy
精神出轨 soul infidelity
人肉搜索 flesh search
浪女 dillydally girl
公司政治 company politics
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/
山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship
性感妈妈 yummy mummy ; milf(回复中指出的~)
钻石王老五 diamond bachelor;most eligible bachelor
(回复中指出)
时尚达人 fashion icon
御宅 otaku
上相的,上镜头的 photogenic
脑残体 leetspeak
学术界 academic circle
哈证族 certificate maniac
偶像派 idol type
住房公积金 housing funds
个税起征点 individual income tax threshold
熟女 cougar(源自电影Cougar Club)
挑食者 picky-eater
伪球迷 fake fans
紧身服 straitjacket
团购 group buying
奉子成婚 shotgun marriage
婚前性行为 premarital sex
开博 to open a blog
家庭暴力 family/domestic violence (由回复更正)
问题家具 problem furniture
炫富 flaunt wealth
决堤 breaching of the dike
上市 list share
赌球 soccer gambling
桑拿天 sauna weather
自杀 Dutch act
假发票 fake invoice
落后产能 outdated capacity
二房东 middleman landlord
入园难 kindergarten crunch
生态补偿 ecological compensation
金砖四国 BRIC countries
笑料 laughing stock
泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials
泄洪 release flood waters
狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him
防暑降温补贴 high temperature subsidy
暗淡前景 bleak prospects
文艺爱情片 chick flick
惊悚电影 slasher flick
房奴车奴 mortgage slave
上课开小差 zone out
万事通 know-it-all
毕业典礼 commencement
散伙饭 farewell dinner
毕业旅行 after-graduation trip
节能高效的 fuel-efficient
具有时效性的 time-efficient
死记硬背 cramming
很想赢 be hungry for success
面子工程 face job
指甲油 nail varnish
射手榜 top-scorer list
学历门槛 academic threshold
女学究 blue stocking
王牌主播 mainstay TV host
招牌菜 signature dishes
非正常死亡 excess death
影视翻拍 plays reshooting
四大文学名著 the four masterpieces of literature
城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work
一线城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines
录取分数线 admission scores
小型警车 panda car
老爷车 vintage car
保障性住房 indemnificatory housing
一决高下 Duke it out
差别电价 differential power prices
囤积居奇 hoarding and profiteering
灰色市场 Grey market
反倾销 anti-dumping
经济二次探底 double dip
吃白食的人 freeloader
橙色预警 orange signal warning
公关 public relation
不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day
吉利的日子 saints' days
人肉搜索 flesh search
廉租房 low rent housing
限价房 capped-price housing
经适房 affordable housing
替罪羔羊 whipping boy
对口支援 partner assistance
扫把星 jinx
资本货物 capital goods
初级产品 primary goods
商业服务 commercial service
最终消费品 final consumption goods
原材料 raw material
制成品 manufactured goods
重工业 heavy industry
贸易顺差 trade surplus
外汇储备 foreign exchange reserve
潮人:trendsetter
发烧友: fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
蹦迪:disco dancing
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband
小白脸,吃软饭的:kept man
二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,
新新人类:new-new generation
另类:offbeat
菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal
娘娘腔:sissy
负翁:spend-more-than-earn
全职妈妈:stay-at-home mom
裸奔:streaking
80后:80's generation
百搭:all-match
肚皮舞:belly dance
片前广告:cinemads
角色扮演:cosplay
情侣装:couples dress
电子书:e-book
电子杂志:e-zine
胎教:fetal education
限时抢购:flash sale
合租:flat-share
期房:forward delivery housing
荧光纹身:glow tattoo
团购:group purchase
健商:HQ
扎啤:jug beer
八卦,丑闻:kiss and tell
低腰牛仔裤:low-rise jeans
泡泡袜:loose socks
裸妆:nude look
普拉提:Pilates
黄牛票:scalped ticket
透视装:see-through dress
扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up
水货:smuggled goods
热裤:tight pants
舌钉:tongue pin
纳米技术:nanotechnology
通灵:psychic
文凭热 degree craze
反腐败 anti-corruption
联合军演 joint military drill
财政赤字 budget deficit
拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet
打破记录 break a record
创造新纪录 create a new record
终生学习 lifelong learning
天气保险 weather insurance
正妹 hotty
对某人念念不忘 get the hots for
希望把好运带来给自己 touch wood
婚外恋 extramarital love; extramarital affair
职场冷暴力 emotional office abuse
赞助费 sponsorship fee
抚恤金 financial compensation,compensation payment
草莓族 Strawberry generation
草根总统 grassroots president
点唱机 juke box
笨手笨脚 have two left feet
演艺圈 Showbiz
核遏制力 nuclear deterrence
试点,试运行 on a trial basis
精疲力竭 be dead on one's feet
软禁 be under house arrest
拼车 car-pooling
解除好友关系 unfriend v.
发送色情短信 sexting
暴走 go ballistic
婚检 premarital check-up
天书 mumbo-jumbo
情意绵绵的 lovey-dovey
漂亮女人 tomato(俚语);
妖娆女子 cheese cake
懦夫 quitter(俚语)
母校 alma mater
非难 a kick in the pants
黑马 dark horse(由回复更正)
挥金如土 spend money like water
意外怀孕 unplanned pregnancy
人流 abortion(回复中指出,用abortion即可)
避孕措施 contraceptives
生殖健康 reproductive health
海外代购 overseas purchasing
试镜 screen test
访谈节目 chat show
智力竞赛节目 quiz show
武侠片 martial arts film
封面报道 cover story
跳槽 jump ship
闪婚 flash marriage
闪电约会 speeddating
闪电恋爱 whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头 crunch time
健身 bodybuilding
遮阳伞 parasol
人渣 scouring
头等舱 first-class cabin
世界遗产名录 the world heritage list
乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
安乐死 euthanasia
私生子 an illegitimate child; a love child
一夜情 one-night stand
从众效应 bandwagon effect
来源网络:少女小欧
----------------------------------------------
下面这些关于练习美语发音的视频教材和资料,供你参考选用。
1. 美语坛网友肖庄推荐的[Daily Pronunciation series on Youtube];
Daily Pronunciation #24 - English Lesson
https://www.youtube.com/watch?v=7ximkYyue-E
2. [Rachel's American English Pronunciation Guide on Youtube],Rachel的示范讲解系统实用,简洁易懂;
发音示范:Word vs. World(Rachel讲解)
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/191656.html
日常美语视频: Rachel's Summer Vacation(连读发音讲解)
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/203040.html
3. 美语坛网友非文学青年撰写的[十月纠音感怀]值得一读,她在文章中写到了纠音心历路程,并且分享了相关的资料等。
http://bbs.wenxuecity.com/luyingzhinan/134473.html
4. 美语坛左边的[录音指南]栏目,网友们推荐了许多实用的练习发音的音频材料,你可以浏览选用;
http://bbs.wenxuecity.com/luyingzhinan/
5. 你也可以把自己朗诵的英语文章诗歌等发到美语坛,和大家一起学习交流切磋,美语坛的[英语朗诵]栏目有网友们朗诵练习作品等;
http://bbs.wenxuecity.com/yingyulangsong/
6.美语坛的网友jennea推荐了American Accent Training by Ann Cook
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/107457.html
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/107455.html
American Accent Training by Ann Cook and published by Barron's provides a self study course that is sure to improve any advanced level student's pronunciation. This course includes a course book and five audio CDs. The book includes all the exercises, quiz material and reference material that are found on the audio CDs. In this way, learners follow their course by reading, listening and repeating materials that are oral in nature, but also provided in print.
7. 去当地的Community College选修专门练习语音的课程,有老师的当面指导,同学的一起练习,也许收效更快;
8. 至于Paul Gruber's Pronunciation Workshop video,我不是很清楚。
谢谢斓婷的归纳总结
评论 (15)
节能高效的 fuel-efficient,具有时效性的 time-efficient: 这两个词的中文译很生硬,前者说“节能的”,后者说“省时间的”即可,但“节能”所对应的英文是"energy-efficiency", 所以“fuel-efficient”也许是“省燃料的”或“省油的”。
回复 'klam80' 的评论 :
这是转载,欢迎您的补充和更正。
回复 'rancho2008' 的评论 :
也许是吧。不过,有不少英文潮词我也借此学习了。
回复 '尼斯' 的评论 :
斯斯,我也落伍了,现在的潮词太多了。
俗话说:活到老学到老。咱们互勉哈。
回复 '茅斌骚客' 的评论 :
我也是才学到的。谢谢你的feedback!
暴走 跟 go ballistic 没关系
我看了标题还以为是现在很潮的英语单词,进来看了才知道是现在很潮的中文词语的英译。
现在的潮词别说英文,就是中文我有好多词都不明白,惭愧。
问好老乡 ,偶是不是落伍了哈
high tea所吃,所用的东东与afternoon tea有所不同。情景或有不同。
回复 'aussie-2' 的评论 :
我查了一下网络,找到了这样的答案:
Question: What is the Difference Between Afternoon Tea and High Tea?
Afternoon Tea is a British food tradition, an afternoon treat of tea, sandwiches, scones and cake.But, often the term High Tea is used. These two are often confused, but actually, their differences are very clear.
So what is a High Tea?
Answer: Afternoon tea is served around 4.00pm. When afternoon tea became fashionable in the early 19th century, thanks to the Anna, the Duchess of Bedford it was never intended to replace dinner but rather to fill in the long gap between lunch and dinner at a time when dinner was served at 8pm. Lifestyles have changed since those times and afternoon tea is now a treat, rather than a stop-gap.
High Tea means different things to different people. The origins of Afternoon Tea show clearly this was the preserve of the rich in the 19th century. For workers in the newly industrialised Britain of the time ‘tea’ had to wait until after work and be substantially more than just tea and cakes. Workers needed sustenance after a day of hard labour, so the after work meal was more often hot and filling and accompanied by a pot of good, strong tea to revive flagging spirits.
The addition of High is believed to differentiate between the Afternoon Tea served on low, comfortable, parlour chairs or relaxing in the garden and the worker’s High Tea served at the table and seated on high back dining chairs.
Today, the evening meal in working class households is still often called ‘Tea’ but as working patterns have changed yet again, many households now refer to the evening meal as supper.
回复 '小声音' 的评论 :
9494, 要跟上时代的步伐。
high tea好像不全指下午茶。是朋友见面喝茶的意思更多,比如上午约的喝茶。
咱们也得跟上时代的步伐,赶快学习学习:))
回复 '南山松' 的评论 :
一起学习哈,松松。
真够潮的:)
~叶子~