你听到我所听到的吗?

jennjess (2020-12-03 07:11:46) 评论 (0)

  纪念耶稣降生的“降临节”将是一个旅程。

  我们从现在开始启程,在12月25号那天将到达终点伯利恒。

  这是一次古代之旅。这趟意外之旅是始于一群牧羊人,他们因为听到天使宣告的好消息─基督已降生了!彼此说:“我们直往伯利恒去”

  (众天使离开他们,升天去了。牧羊的人彼此说:我们往伯利恒去,看看所成的事,就是主所指示我们的。- 路加福音2章15节)

  这听起来很叫人兴奋。

  “我们去吧!”我要去,你也要去,那么,我们一起去吧!在纪念耶稣降生的将临节,不同背景、不同宗派、不同种族、不同语言的基督徒、不分男女老少、不分贫富,让我们大家一起来,再次踏上这段旅程。

  “直往”。不到处闲逛、不绕路、不借口拖延。“我们要去朝见我们的救主”。

  “直往伯利恒”。往“粮食之家”(伯利恒的希伯来原文意思)去,就是那从天上降下的“生命之粮”所在的地方。我们来时又饥又渴,因为我们长途跋涉,困乏不已。我们来,为要敬拜马糟里的圣婴。

  如果我们对真正重要的事情感到兴奋雀跃,最好立刻起行。世上最重要的事莫过于主耶稣的诞生。

  圣诞的真正意义是庆祝耶稣基督的降临。

  当牧羊人听到这消息后,他们就急忙去了伯利恒,亲自察看所成的事。路加福音2章17节的内容告诉我们接下来发生的事:“既然看见,就把天使论这孩子的话传开了。” 那晚,在伯利恒,除了约瑟和马利亚二人外,唯一知道基督诞生的就是那群牧羊人。

  一个诞生在马槽里的婴孩,祂能救赎世人的罪,这是不大可能的事。当然这不符合世人的想法和做事方式。如果是我们安排的话,主耶稣会出生在耶路撒冷的一个富裕之家,有权势的人必纷纷到贺祂的诞生。有了这样的场面铺排,就没有人会怀疑主耶稣是神的儿子,祂要降临世上。

  但是神的意念非同人的意念;祂的道路非同人的道路。神选择首先向牧羊人宣告这消息。最初,牧羊人心里是很惧怕,这是可以理解的,然后他们以信心回应。他们相信天使所说大喜的信息,就立即去了伯利恒,找到了圣婴主耶稣,一切都像天使所说的那样。

  我想知道我们是否会像牧羊人那样顺服神的吩咐。我们会相信吗? 我们会在半夜去伯利恒吗? 我们会赶快传讲这大喜的信息吗?

  喜讯是要与别人分享。
  神已在伯利恒彰顯祂的奇迹。
  不要把这喜讯只存在心里,我们要赶快传开。

  主啊,帮助我们时常警醒祷告并等候祢的吩咐。赐给我们有顺服的心,從回一次古代之旅,直奔伯利恆,如牧羊人一样的赶快回应,与人分享救主降生的喜讯。阿们。

  颂歌:让我们来听这首《Do You Hear What I Hear? 你听到我听到的吗?》。

 

 

Said the night wind to the little lamb
Do you see what I see?
Way up in the sky, little lamb
Do you see what I see?
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite
With a tail as big as a kite
夜风轻轻问小羊
你可看见我看见的?
天上高处,小小羊
你可看见我看见的?
那颗星,那颗星,在夜里舞蹈
尾巴像大风筝,尾巴像大风筝

Said the little lamb to the shepherd boy
Do you hear what I hear?
Ringing through the sky, shepherd boy
Do you hear what I hear?
A song, a song high above the trees
With a voice as big as the sea
With a voice as big as the sea
小羊轻轻问牧童
你可听见我听见的?
响声穿越天空,小牧童
你可听见我听见的?
一首歌,一首歌,高高在树梢
洪亮像海洋,洪亮像海洋

Said the shepherd boy to the mighty king
Do you know what I know?
In your palace warm, mighty king
Do you know what I know?
A Child, a Child shivers in the cold
Let us bring him silver and gold
Let us bring him silver and gold
牧童轻轻请问大君王
你可知道我知道的?
你的王宫多温暖,君王
你可知道我知道的?
一个孩子,一个孩子,冷得发抖
让我们把金银带给祂
让我们把金银带给祂

Said the king to the people everywhere
Listen to what I say!
Pray for peace, people, everywhere
君王对普世来宣扬
听我说话!
大家来祷告,平安来祈求。

评论 (0)

目前还没有任何评论