人的平安来自哪里
MaplewoodAle (2022-11-11 16:37:38) 评论 (0)来自财富吗?财富有缩水的时候; 来自名利地位吗?名利地位让人殚精竭虑; 来自房产吗? 房产的不稳定性因素和需要操心的地方很多; 来自工作和学习吗?时代的进步与变化总是很快; 来自子女吗?子女有他们在自己时代的道路; 来自你自己或子女的成就吗?成就总代表着过去; 来自父母吗?父母有衰老的时候...
可见,世界里没有一样东西能给人真正和长久的平安,有也只能让人平安一会儿或一阵子,随之而来的就是忧虑! 这首先是因为人贪婪的罪性: 有了的怕失去,没有的想得到,少了想要多,多了想更好,很难知足和感恩; 更是因为财富名利地位等等都是不稳定的,每一天世界都在发生着变化,且不以人的意志为转移。
可见,把平安建立在不稳定的事物上是靠不住的。只有稳定而美好的事物才能带给人真正和永久的平安。因此,一个人的平安需要建立在坚固的盘石之上,这样,雨淋、水冲、风吹总不倒塌。这个盘石厚赐百物直至永生的生命,人的终极愿望无非就是生命的永生嘛。说到这儿,人们可能会问: 存在这样的盘石吗?答案是肯定的: 当然存在!
这个盘石就是救世主耶稣! 耶稣奉父神的差遣道成肉身,来到世上,死在十字架上担当了人的罪,替罪人受了刑罚! 相信他的人,死后会去天国,有永生,末日的时候会被耶稣复活! 耶稣说"我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们.我所赐的、不像世人所赐的.你们心里不要忧愁、也不要胆怯"。耶稣替罪人死,他用他的血买了信徒们的生命,让他们有永生,这是神对人的爱,白白赐下来的!
相信耶稣,平安永在,耶稣所赐的是真平安!
约14:27 我留下平安给你们、我将我的平安赐给你们.我所赐的、不像世人所赐的.你们心里不要忧愁、也不要胆怯。
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful.
来12:11 凡管教的事、当时不觉得快乐、反觉得愁苦.后来却为那经练过的人、结出平安的果子、就是义.
All chastening seems for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been exercised thereby.
提前6:17 你要嘱咐那些今世富足的人、不要自高、也不要倚靠无定的钱财.只要倚靠那厚赐百物给我们享受的神。
Charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy;
雅5:3 你们的金银都长了锈.那锈要证明你们的不是、又要吃你们的肉、如同火烧。你们在这末世、只知积攒钱财。
Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.
提前6:10 贪财是万恶之根.有人贪恋钱财、就被引诱离了真道、用许多愁苦把自己刺透了。
For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows.
太7:24 所以凡听见我这话就去行的、好比一个聪明人、把房子盖在盘石上。
"Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, I will liken him to a wise man, who built his house on a rock.
太7:25 雨淋、水冲、风吹、撞着那房子、房子总不倒塌.因为根基立在盘石上。
The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.
路6:48 他像一个人盖房子、深深的挖地、把根基安在盘石上.到发大水的时候、水冲那房子、房子总不能摇动.因为根基立在盘石上。〔有古卷作因为盖造得好〕
He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
林前10:4 也都喝了一样的灵水.所喝的是出于随着他们的灵盘石.那盘石就是基督。
and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
MaplewoodAle