只关心很久以前的事

中国和外国的历史。可能是真发生过的事,也可能是故事。
个人资料
正文

一百个小故事 – 开篇

(2023-01-12 00:27:21) 下一个

这是一段绝对真实的事情,发生在 2021 年的美国西部,地处北加州的湾区硅谷。

COVID-19 已经肆虐了一年多了。这个曾被本地人自吹为‘宇宙中心’的城市,如果现在还能算得上城市的话,早已被这场瘟疫摧残的满目苍夷。虽然还没有到尸横遍野的地步,但街道冷清,门帘破旧,一眼望去尽是破败的萧条。

随着对疫情束手无策的一天天过去,硅谷出现了两类人:一类人把自己和家人紧紧的关在屋子里,锁住房门不踏出半步。他们在家工作,在家吃饭,在家锻炼,在家娱乐,绝不呼吸外面的空气,只靠电视和上网来消磨时光,戴着口罩在电脑键盘上指责那些反疫苗的人群。

另一类人则恰好相反:他们认为这不过是一场普通流感,终日在外面无所顾忌的纵情欢乐,不戴口罩的吐沫星子满天飞。他们肆无忌惮的横冲直闯,似乎疫情永远与他们无关。

不管大家怎么折腾,禁足令,口罩令,防疫针,加强针,受感染和死亡的人数都在不停的增加,似乎永无止尽。这和七百年前的欧洲何其相似!那时(1346-1353)的黑死病也是席卷欧洲,给人带来无边的灰暗和恐怖。

Citizens of Tournai bury Black Plague victims, c.1353, by Pierart dou Tielt (fl.1340-1360)

唯一不同的是,那时的‘宇宙中心’,是薄伽丘(Giovanni Boccaccio)所生活的伟大城市,文艺复兴的发源地,佛罗伦萨。


在离山景城(Mountain View)不远的地方,有一座「新圣母玛利亚教堂」(Church of Santa Maria Novella)。这里地点交通方便,平时来的人多是 Google,Facebook,LinkedIn,Apple 的职工,他们当中为数不多的基督徒。

这一天,教堂中来了七个美女,最小的 18 岁,最大的也不过 28 岁。她们都是在上述高科技公司任职的第二代华人,也就是所谓的ABC(American Born Chinese)。她们每一个都是有才华,有事业,有容貌,有气质的女生,那真是浓妆淡抹,各具风姿。

身处信息处理的全球中枢,我们必须对个人隐私格外关注。所以在这里我们隐去她们的原名(后面的三个男生也是同样),用下面略带意大利风格的名字来给她们起名(如果你一时记不住这么多名字,完全不用担心):

潘芘尼娅,妃娅美嗒,菲罗米娜,艾米利亚,罗瑞嗒,尼菲勒,艾丽莎。

为了保护她们的隐私,我甚至在插图中,也特意引用了中世纪,和偏意大利风格的人物肖像来刻画她们。希望她们不会对我提出起诉:因为在下面的情节发展中,她们的有些言行不一定十足十符合外在的淑女形象。

(女一)潘芘尼娅先开始了她的演说:

“咱们难道就在这里等死吗?太危险了,太枯燥了,太无聊了!我知道咱们七个人里,大多都在股市里捞过不止一桶金,不少就在附近的郊区买了度假房。咱们带上女佣去那里躲避病毒加度假吧!我知道离这里不远的 Coyote Lake,那里人迹罕至,空气清新,既安全又惬意,咱们可以去那里快活一阵子!”


众人都拍手赞成,但(女三)菲罗米娜和(女七)艾丽莎都提出了一点忧虑:“咱们都是女生啊,是不是有几个男生在旁边会更安全一点?”

就好像是老天安排好的,有三个老中男生,也是类似的高科技公司背景,此时也来到了教堂。这两组人互相都很熟悉,三个男生正在追上述七个女生中的三位,还和其他几个女生是亲戚关系。和之前一样,我们用偏意大利风格的名字称呼他们:

潘费罗,费罗斯特拉托,迪奥纽。

(女一)潘芘尼娅似乎是女生中的小领袖,又正好是这三个男生中之一的表姐,就自告奋勇出门来问三个男生。双方一拍即合,决定即日启程,一起去 Coyote Lake 度假和躲避 Covid 病毒。

Giovanni Boccaccio and Florentines who have fled from the plague, c.1485,by Bruges Master of 1482 (fl. from 1475 until 1500)

旁边还有个教堂的神父,也在一旁鼓励:

“你们的选择太对了!你们知道吗,在七百年前的佛罗伦萨,也有七个女生和三个男生为了躲避黑死病,离开城市中心去附近的郊区豪宅度假。

有个作家叫薄伽丘,还把他们的事情记载了下来,名叫「十日谈」(The Decameron)。

那个薄伽丘后来还凭着这本书出了名。他曾经去给那不勒斯的女王乔安娜(Queen Joanna of Naples)讲里面的故事,把女王听的春心荡漾!”

Boccaccio reading from the Decameron to Queen Johanna of Naples, 1849, by Égide Charles Gustave Wappers (1803–1874)

这些年轻人哪里理会老神父的胡言乱语。他们各自回家收拾了行李,第二天就出行来到了 Coyote Lake,只有一个半小时的车程。

一行人总共十六个:他们七女三男,和女生总共带了三个女佣,和男生各带了一个男佣(加起来三名)。

这里果然是山清水秀,风景怡人。他们稍作安顿后,又是(女一)潘芘尼娅先提出了她的想法:

“咱们在这里看来要待一阵子。我建议咱们十个人,每天轮流让一个人做领袖:当为时一天的国王/女王。这个国王/女王在他/她当政的那天晚上,选另外一个当第二天的国王/女王。

在那一天当中,我们都要听从领袖的安排,好不好?”

众人拍手称快,并全票通过(女一)潘芘尼娅为第一天的女王。(女三)菲罗米娜还特意去花园里摘了几朵花,编了一个王冠花环戴在女王的头上。

他们唱歌,跳舞,奏乐,探险,但是到了下午三点,都开始觉得有些无聊。

女王潘芘尼娅下令了:“不如咱们轮流讲故事吧。每天一人讲一个故事,这样咱们十天就能讲一百个小故事。

十乘以十,等于一百。这种数学乘法,你们 Facebook 的工程师,还能算的过来吗?

潘费罗,你先开讲吧。”

(男一)潘费罗欣然从命,开始了第一天的第一个故事:

(待续)

Le Décameron, 1837, by Franz Xaver Winterhalter (1805–1873)
The first day of the Decameron, 1847, by Francesco Podesti
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
木有文化 回复 悄悄话 回复 '良邑' 的评论 : 问好良邑。多谢来访!
良邑 回复 悄悄话 有文化的“鲁迅”,《故事新编》第二部。
木有文化 回复 悄悄话 回复 '歲月沈香' 的评论 : 多谢多谢。但愿以后写的不会太得罪人。
木有文化 回复 悄悄话 回复 '花似鹿葱' 的评论 : 不敢不敢。我多半写十来篇顶天了,就会写不下去的。
木有文化 回复 悄悄话 回复 '水晶蓝' 的评论 : 问好水晶蓝。我会继续写,不过这里面会有 political satire, 很快会把人得罪光。
歲月沈香 回复 悄悄话 图文并茂!故事写得好!跟读…
花似鹿葱 回复 悄悄话 要把《十日谈》图文并茂全讲一遍?厉害!
水晶蓝 回复 悄悄话 木有先生,好精致的开篇啊,期待更新:))
登录后才可评论.