名字像骂人遭3次禁言封号 他晒护照自证 后续亮了

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)

俗话说,不怕生坏命,最怕改错名,身在澳大利亚23岁的越南裔小哥因为名字读音,被脸书3次禁言+封号。不过这也难怪,谁叫你叫“Phuc Dat Bich”,跟脏话Fuck that Bitch(干那Biao子)那么相似,不封你,封谁呢。但是Bich小哥气炸了,锲而不舍换马甲发帖吐槽:



我说我的法定全名就是你所看到的那样,似乎没有人相信我,这让我感到非常恼火。”

“他们说我使用了虚假且具有误导性的名字,我觉得这个指责非常无礼,是因为我是亚洲人吗?是吗?'

“我的脸书多次被封,他们逼我将名字改为我的“真实”姓名,我写上我的真名,他们又不相信。”

最后,Bich小哥直接晒护照自证清白,一下子评论区爆了,他获得了大多数网友的支持。



有些人建议他可以通过改名来避免误伤。

但其他人建议他坚持自己的立场,接受他名字的英语发音,不要更改原本的名字。

有人说,这个名字在他的母语中可能表达美好的寓意,是父母对他的寄望。但在我们母语为英语的社会中,我们首先想到的往往是‘噢,这很没礼貌,羞辱人’,是因为我们很玻璃心吗?为什么我们似乎动不动就感到被冒犯呢?这位Bich小哥,反击得好,你很勇敢。

有网友认为,这是“有史以来最好的名字。”

有人赞扬他的父母太幽默有才了。

有人说,“兄弟,忽略那些不相信你的人,因为他们只是嫉妒你的名字,我认为这可能是人类可以拥有的最好的名字!”

网友的留言挤爆评论区,全球各大主流媒体也跟风报道,BBC甚至还请来专家,科普“Phuc Dat Bich”的越南发音...

不过也有媒体提出质疑,技术出版商兼记者Trevor Long研究了证据后认为:这篇报道很可能是假的。"证据是什么?没有一家媒体的记者亲眼看到他的护照,所谓的证据只是他在 Facebook 上发布了一张护照照片而已

“我的观点是 Facebook 上的照片充其量只是好奇。我的意思是看到他护照页上名字的字体粗细与页面其他部分完全不同。”

不觉得这很可疑吗?

事实证明Long是正确的。很快,BBC就发现,小丑竟然是它自己...

因为不久后,Bich小哥又发了一个帖子,承认一切都是他编的。

他在一篇署名为 "Joe Carr"(Joker?)的帖子中写道:

本来只是朋友之间开玩笑,后来一发不可收拾,"变成了愚弄媒体的恶作剧"。

但也激发了人们包容的一面,它没有带出我们经常在互联网上看到的愤怒和黑暗,但它在我们最需要的时候带来了轻松和人性,希望这样能给那些拥有 "真正有趣和特立独行名字 "的人一些鼓励。

"经过这次经历,我得出结论:不要相信媒体的公信力,这表明像我这样的普通人可以轻松欺骗最大的新闻媒体”。



后来,Bich/Joker小哥告诉媒体,他的真名叫Tin Le,23 岁,住在墨尔本,记者想进一步核实他身份,但被拒绝了。"他说:"我太累了。叫我 T 先生吧。你只要有耐心,总能扒出我的身份的。"吃一堑长一智,后来的后来,被耍得团团转的媒体不仅扒出了他的名字,连他的雇主也找到了,是澳大利亚一家银行。

当然,Bich/Joker小哥是不会透露自己雇主的姓名的,不然到时候,就不只是封号那么简单了,分分钟连工作都丢了。澳大利亚越南妇女协会的高级工作人员 Huy Luu 说:“这是我一生中第一次听到越南人的姓氏叫‘Bich’。

“我认为我们不应该在不了解他的情况下评判他。但我认为他更改护照复印件上的名字是非常愚蠢的,因为这样做是犯法的。”

小哥的故事告一段落了,然而,由于他的出圈,后续导致更多奇奇怪怪的真人名字被扒出:

比如这位,Dick Long(译文有点污就不写出来了,大家自己意会)



这位叫Chew, Shit Fun 的华裔教授,中文名可能是周雪芬,但翻译成英文就成了“嚼



乐”



还有这位叫Donarld Duck的嫌犯,与唐老鸭一字不差



据不完全统计,其它躺枪的名字还包括:

Hoo Lee Sheet

Phukfeis

Lee Put Guy(粤语脏话)

cook poo

Ho you fat

想必他们的心理阴影面积加起来,能重现一次日全食了。