Countries rise and fall. Opportunities and wealth rotate between nations. Yet in modern times, the invisible hand that causes all these changes is the US.
Don't take my word for it. China's paramount leader Deng Xiaoping summed it up succinctly decades ago:
越南的各方面似乎是在拷贝中国过去的发展,如果是这样继续下去,就看越南的政治和经济方向了。如果越南不像中国那样傻逼兮兮的热衷房地产快钱,而注意产业技术升级,那经济上就会比中国健康。政治上要看越南会不会搞独裁,还是搞政治改革?经济发展了,国家钱多了以后,如果没有政治改革跟上去,必定出现腐败,那么到时候越南会出现中国一样的烂到骨子里的贪腐问题。这是越南发展值得关注的问题。