文学城论坛
+A-

日语词汇被中国接受,因为这些词汇是日本西化的结果,日本需要用,中国迟迟不能接受西方文化,只好使用日语词汇

波粒子3 2024-12-10 08:55:53 ( reads)

日语词汇是翻译西方文化,都很接近,中国翻译西方文化常常依照语音,譬如laser台湾翻译成镭射,大陆翻译成激光,激光就比镭射好的多。

跟帖(3)

波粒子3

2024-12-10 09:41:02

日语词汇是翻译西方文字,因为了解意思翻译的当然正确

方外居士

2024-12-10 12:40:56

谈不上正确。与翻译佛经一样,用得多了一个新词就有约定俗成的意思了。

波粒子3

2024-12-10 12:45:59

科学一词就很耐人寻味,中国人至今还不懂科学的真正意义