完全同意。我前面说过。顶峰时期的列宁主义的军队,有特殊强大的战力。
在当时的社会条件下,一个国家的形象多是由其军队的形象展示的。朝鲜战争让中国以平等的姿态进入了世界舞台。
老蒋虽然进了联合国,但是其军队的糟糕表现让美欧俄从心眼里看不起的。
被别人看不起的,成了五常之一,被看得起的,成了什么呢?想多了。
这里可以用话术了: 西方国家*不得不*让蒋介石进了五常:-)
那是当摆设去的。一方面进四常,一方面丢失大把利益给别的四常,也不嫌丢人!
还是这句话。就不能念别人一点好。如果是您说的样子,共产党为什么过了二十几年,死活要抢那个位子呢?
说什么话?丁是丁 卯是卯。我有没有念好吗?
能打才能被看得起,是流氓认知,荒谬逻辑。班里打架厉害但功课一塌糊涂的孩子,谁看得起他?图嘴快活,连常识都不要了
被文明世界当成了敌人打入另册,与自由民主的世界隔绝的几十年,是以平等的姿态进入了世界舞台?搞笑吗?
又开始喊口号了!你的文明世界里也有坐在餐桌旁的,有放在餐桌上的。老蒋就是那个餐桌上的。
现在小泽也要上餐桌了。
什么叫我的文明世界?当然您支持独裁专制的共产党与自由民主的文明世界为敌。说这个话可以理解。:)
你又在贴标签。分析国际问题一切都应以国家利益为归属,意识形态只是一时的。你连这个都不明白,还在几坛卖什么政治学?
如果国家利益损害我的个人利益,我对那个国家说: 法克油!
这个道理这些人不懂。
你尽管骂,只说明你low/loser
我的帖子针对层主的帖子内容有感而发, 无涉帖主个人, 你的帖子针对帖主个人, 谁low谁decent 不言自明。
他们两位在对话,有国家利益和针对个人。你用脏话表达。令人不适吧?而且个人立场“不言自明”。-:)
。
这里面有三个利益。-:)
死伤几十万人,丢了4000平方公里土地,联合国认定为唯一侵略国,还意淫得忘乎所以
看的是原著还是中译本?
中译本。图书馆里就有,不觉得翻译时有必要作假。
我也不知道有何区别,但通常中译本取舍还是有的.
李奇微用语很专业,没有什么犯忌讳的。其对中国军队的评价是很高的,战术素养,文明程度。
我中文英文版都没有看到他对中国军队的高评价。也许是我看漏了吧。
好像英文版里也有.
记得有关于中国士兵战术特点的,也有关于志愿军如何人道对待战俘,包括把重伤员放在公路上让美军接收。评价中国军队是一支文明的
还是刚和白云蓝天起争执的时候。英文原文是李奇微说中共不开化 不文明,中译本翻成了不开明。白云跟我吵,
说不开化 不文明的意思,就是不开明。:)
手头没有书,这是网上找到的,应是原文
这两段被引用了不知道多少遍了。我可没读出来他是说志愿军是文明之师哈。您读出来了?说您比流氓表现好一些,是好话吗?
你居然拿来做他对志愿军评价高,赞扬志愿军是文明之师的证据。搞笑吗?
你是朽木不可雕也!
是您没读懂他的话。:)这两段是贬而不是表扬。
我需要你来教我英语吗?
相比于你们这些整天诽谤中国的人,李奇微的话至少可以教你们如何克制一下自己的情绪而叙述一些事实!!
您又造谣了。把批判独裁政权和独夫民贼,说成是诽谤中国人,是你们这些人的惯用手法。也可能您自己就不明白这两者的不同吧。:)
这一段是在夸志愿军比北韩文明。至于北韩军是个流氓,那与夸文明无关。讨论不能偷换主题。
说您比极度野蛮的人文明些就是夸您了?是谁在偷换主题呢?
是的, 有时候还是可以接受的(unacceptable)
蒋闻铭
2025-02-26 12:17:59完全同意。我前面说过。顶峰时期的列宁主义的军队,有特殊强大的战力。