文学城论坛
+A-

Accuracy和precision的词义接近,但在技术语境下有实质性的区别。而它们的汉译是毫无区别的,据我观察。

十具 2025-08-24 10:17:10 ( reads)

跟帖(12)

hkzs

2025-08-24 10:20:14

准确,精确。

十具

2025-08-24 10:55:14

这两个汉语词的细微差别是什么,有权威的界定吗?否则,就只是口语里常见的一个东西不同的叫法而已。

hkzs

2025-08-25 01:53:54

有,准确表示离真值近,精确表示偏差分布小

十具

2025-08-25 05:26:21

但我发现,不少中国学生用英语写作时,accuracy和precision随意换着用。所以,怀疑汉语对二者没有严格区分的术

rmny

2025-08-24 10:21:34

药物学里的parmacodynamics和pharmacokinetics最初都翻译成药物动力学

华府采菊人

2025-08-24 10:54:53

accuracy是文学用字, precision科技工程用语

十具

2025-08-24 11:07:13

一组观察值与给定的一个参照值(true value) 的距离 ~ 若干个观察值彼此之间的距离。

十具

2025-08-24 11:18:17

当然你可以说这是没必要的学究。绝大多数情况下,上下文就可以解混。汉语比西语更依赖上下文,一部分原因是词的分辨率较低。

方外居士

2025-08-24 12:09:54

汉语是纯粹的分析语,把词义原子化了。要表达细分的意思必须几个词在一起才行。

十具

2025-08-24 16:46:26

请汉译Multiple low-precision measurements can make a highly acc

哪一枝杏花

2025-08-24 11:42:58

precision是有数值界定的。accuracy 是描述的精准。一个定量,一个定性

obama_北美101

2025-08-24 16:26:46

求教:Possibility 和probability 汉语怎么区分?