【E龙接故事】31 Beyond and Above the Golden Arches

来源: renqiulan 2022-12-01 21:25:33 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (2582 bytes)
本文内容已被 [ renqiulan ] 在 2022-12-02 04:43:48 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
Stepping out of the Golden Arches, my sixth sense gave me a heads-up.
On a dime, heaven took off its sunny-side-up mask.
"Go ahead and rain something on me!" I stood up to the dark clouds above.
"But don't rain manma on me, manma that I neither desire nor deserve."
"Rain humble pies on me instead, humble pies that I don't desire but I do deserve."
"Hold it. Why do I keep saying me me me?"
"Because I am a New Yorker?"
 
*纫秋兰原创

所有跟帖: 

接回来啦啊?真好!:)能不能说是你刚出了麦当劳啊?那就可以接上了。把数字改成31吧? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2022 postreply 21:31:53

好的。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2022 postreply 21:35:13

英文真好!麦当劳也叫Golden Arches啊。为什么给自己一个“heads- up”呢?预告? -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2022 postreply 21:46:28

第六感觉嘛!Heads-up, 当然暗示不测之风云啦! Stepping out 之后, 自然想抬头 heads-up. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2022 postreply 21:58:10

英语好玩的,跟汉语一样。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/01/2022 postreply 22:00:34

太好了,我的目标也是把英文和中文玩得一样遛,但对于我来说还是路漫漫~ -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 12/01/2022 postreply 22:26:30

heads up有抬头的意思吗?在哪?我只知道有预警或者类似的意思 -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (141 bytes) () 12/01/2022 postreply 22:24:08

Nope, but 字面意思 literary meaning 跟字底含义 混合起来,有时会产生幽默效果的。例: -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (133 bytes) () 12/01/2022 postreply 22:35:31

golden arches, 是金拱门的chinglish英译 -移花接木- 给 移花接木 发送悄悄话 移花接木 的博客首页 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 06:24:48

A little bird told me that it's a golden M. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 08:07:07

查了wiki,还真是麦当劳的意思: -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (2016 bytes) () 12/02/2022 postreply 08:59:17

麦当劳的当,用普通话读,意外地也饶有美国口音。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 10:32:50

A true story: -ctaag- 给 ctaag 发送悄悄话 (647 bytes) () 12/02/2022 postreply 12:26:34

Not an iota of it is true. I made it up as I went along. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 13:17:47

Sorry, I meant my story. Every word of it is true. -ctaag- 给 ctaag 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 13:30:17

And the title of your story? -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 13:34:02

"Living A Story" should do. -ctaag- 给 ctaag 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 17:37:10

I take your word for it. Thanks! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 17:52:57

恭喜renqiulan。首页进来,谢谢网管,【E龙接故事】31 Beyond and Above the Gol推荐成功 -梅雨潭- 给 梅雨潭 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 17:21:41

I appreciate it. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/02/2022 postreply 17:53:55

大城市里的人都mean。我以前住乡下的时候,有个人去英国,回来说,英国人比波士顿的人nice。 -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 12/03/2022 postreply 06:33:55

Psychological defense mechanisms kick in easily in cities. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2022 postreply 09:43:00

Cities are full of lonely crowds. Maybe England is better. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2022 postreply 09:48:57

我没去过英国,也可能对游客都会友善点。大城市节奏太快,人和人人情味就不重了。 -jianchi9090- 给 jianchi9090 发送悄悄话 jianchi9090 的博客首页 (0 bytes) () 12/03/2022 postreply 11:52:15

我曾经在Bristol客居过,感觉很不错。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/03/2022 postreply 13:00:57

请您先登陆,再发跟帖!