文学城论坛
+A-

回复:浅谈英语学习发音节奏,语调模式的重要性

北京二号 2010-10-17 15:07:41 ( reads)


Bill,

谢谢分享你的学习体会,你提到的问题很多我也有同感。

实际上我最近也一直有一种冲动,想写写这方面的体会。可是一方面我明白和体会到的本身就不多,其中一些又还拿不准是否正确;另一方面,想到了的又不能很准确地表达出来。还有一层更重要的考虑,使得我不敢“畅所欲言”,是我是一个眼高手低的人,我对人对己,标准都很高,可是自己又总是做不到,说多了,怕招人反感。汗 ~ ~

我最近做了大量的“search”(不够叫research),和比较。感觉不论哪种语言的发音,要听起来标准,在单词发音比较标准以后,流利是非常重要的一个因素。邬君梅的英语听起来比王洛勇、甚至是陈冲,更标准,我个人感觉就在于流利程度的差别。以前读王的学英语故事,只留意到了他含石头练发音的一面,最近才发现,他还说了自己象“疯子”一样见人就跟人练“说话”。(看到这个,想起从前看过的关于京剧艺术家杨春霞的文章,她的同事和邻居都说她刚到北京的时候成天不停地练唱,大家都觉得她象个疯子。)

汉语的字、词和句子,实际上也是有轻重强弱的。比如:“我们仰望蓝天、白云”,我听到不少人把它读成“我们仰望天、云”,而非“蓝、白”。这还是中国人里的文艺爱好者在读中文呢!我高中有个男同学,因为名字接近“稀释”(音)而得到这个外号,有时又被大家叫做“西施”,这两个词在口语里的区别也主要在重音上呢。

不过好象到了一定程度之后,是否遵循这些“条条框框”,又没有关系了。听那些最好的播音员或朗诵家的作品,就不再能清晰地辨别他们在运用这些“规则”了。在此第一次正式崇拜一下小千,她朗诵/播音的汉语内容就是这样,好象哪里都没有跟真规则走,可听着却不仅找不到“错”,反而觉得是最恰当的处理。我以前琢磨过一两篇她读的英文,好象也有类似结论。这可能就是你前几天在一个回帖里说的:“the learners shall inherit the world while the learned will be beautifully equipped for a world that no longer exists ...”,或者是老子的“大白若辱,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形”。(但愿咱们能“大器晚成”:-))

你文中提到的其中几个问题,我的体会是这样的:
语调、节奏、轻读、重读、音值、音量 -- 觉得这些都是语感范围内的东西,
          不知道怎么提高(以前谁在这个论坛转过英国某语言学家的结论,大意是:
           教外语,什么都可以教,除了语调);
连读 -- 不需要过于刻意去练,发音准确的话,读/说多了慢慢自然都有了;
弱读、省略 -- 主要在单词发音里,要学,和练,最后基本都能够掌握。

你的"The Secret of Life"系列读完了吗?

新的一周快乐!

北京二号

 

 

跟帖(11)

千与.千寻

2010-10-17 18:17:28

二姐啊,你这么夸我,我压力太大了~~

走马读人

2010-10-17 20:10:55

乐在其中...乐在其中.

北京二号

2010-10-17 20:12:58

对不起啊,我只是说了实话。

千与.千寻

2010-10-17 20:24:29

yeast先放在温热的牛奶里培养一下,就知道它有没有过期了

北京二号

2010-10-17 20:30:37

你显然对做饭更上心啊!

千与.千寻

2010-10-18 19:40:20

嘿嘿~我都有点不好意思了......

北京二号

2010-10-18 21:06:28

小声说,

千与.千寻

2010-10-19 09:32:02

我也小声说......

billnet

2010-10-17 18:47:39

谢谢二姐的感言及你的RESERACH成果。非常赞同。

北京二号

2010-10-17 20:22:13

??

billnet

2010-10-18 06:01:47

wow ... different perception from different angles and different