文学城论坛
+A-

ChatGPT, see inside:

CBA7 2023-12-01 10:03:30 ( reads)

当我回首往事时,我的青春岁月似乎像早晨的暴风雪一样,在一片苍白的、重复的碎片中飞逝而去。

Google Translate: 
When I look back, my youth seems to have flown by in pale, repetitive fragments like a morning snowstorm.

ChatGPT:
When I look back on the past, my youthful years seem to have passed away like a morning snowstorm, in a flurry of pale, repetitive fragments.

————————————————————

I think Google Translate works better than ChatGPT :)

 

跟帖(7)

盈盈一笑间

2023-12-01 12:03:19

期待小西版本

CBA7

2023-12-01 13:25:30

请盈盈指正,谢谢!见里面:

暖冬cool夏

2023-12-01 15:37:43

这个in也是我原来想用的,用得好!简洁!

godog

2023-12-01 15:42:25

Great! Accurate, concise, and smooth!

盈盈一笑间

2023-12-01 18:17:29

流畅,读起来舒服,很顺。赞!

CBA7

2023-12-01 20:23:58

谢谢三位的鼓励。

godog

2023-12-01 15:27:02

Agree. I don't like 'passed away' used by GPT