刚才还想说:那话直译的化就是读着别扭:)
from that sentence, it appears that we are less optimistic.
说的太对了,比起美国人,我们太多的中国人是表现得太谦虚了。
熊大师,你还记得很久以前ntking曾翻译过一首他的偶像Walt Whitman诗?
you know what, i do remember a poem by walt whitman
你看,你的记忆多好!我能记住这事是因为
jobless 更一般
jobless。。。
oops,
你没听说过张铁生么?
then we are peers. too sad。。。
zero is my hero
haha, true. i almost forgot that. u like 0.
bearsback
2010-03-21 13:59:28from that sentence, it appears that we are less optimistic.