春回人间

跨跃中美文化,勾通双項信息探讨人生感悟。
个人资料
博文
(2024-02-29 07:36:19)
“人间要识春來处,天际雁、江边树。”
今天天气一下子温和了,纽约室外温度达到五十度。天际间北归的大雁,没有看到,可能已经飞过了,我没赶上看,只看見路边的树木开始发绿,过冬的牡丹己吐出几片嫩芽。
要识别春天是否来了,不但要看雁子,看花木,还要看人。纽约春天是否来了,只要在大街上走一圈就知道了。今天天刚見暖,那些热爰生活,热爱春天[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-02-28 13:38:47)
学好英语还是有用的 布林肯说Ifyouarenotatthetable,youareonthemenu.对这句話的理解有一个关键词'on'到底是什么意思。英语有个习惯用法“onme",你带朋友外出吃饭,是你请客,你要声明在先。Itisonme.也就是我请客的意思。onme直译就是这頓飯的费用全加在我身上。英语三个介词in、on、at在表达空间位置时对初学者会产生一些困惑。我在给学生讲的时侯採取了直观的手法。[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-02-26 09:37:01)
细思元宵情元宵节前自己试着做元宵,按照做包子的办法,把糯米面做成面团,擀开,把豆沙馅摊在上面,再转着捏摺,还没离手,就软塌塌地破了口,最后索性把面和豆沙混在一起蒸了年糕。后來不死心,又在网络上找介绍做元宵的视频,知道是面合的不对,应该用三分之一的面做成小片用水煮熟和冷水合的面团混在一起,反复揉搓,直到有了粘性。另外豆沙馅要揉成球放[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-02-23 06:40:18)
这样的母亲有多少
今天上街办事,回家时在公交车上看到了令我感动的一幕。
我身边坐了一位四十开外的中年妇女,中国人,两腿中间夾着一个六七岁乖巧的小姑娘,身边站着一个比她大一点,个子高挑的姐姐。前面隔着两叁个座位,站着一个中国男孩,戴着一付眼镜,一头黑发老老实实地向前梳着,有些怯生的臉显得格外的平静与低调,一看就是个在校的高中生。
阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2024-02-19 11:12:26)
关於朋友谬论Fallacyonfriendship之论
关於朋友的论述很多。朋友应该是什么样子,什么才是最好的朋友?法国有本书叫《蒙田随笔》,上有一篇叫做《论友情》的隨筆。其中有幾句話将自古以来的友情分为四种:血緣的、社交的、待客的和男女情愛的。
按照我们中國人的標準,「血緣的」不屬於友情,而屬於親情。例如兄弟姐妹,父母子女之情。社交的待客的可以合並为社[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-02-13 12:02:20)
《呂氏春秋》中有个“子貢贖人”的故事,說魯國當時有一條規定,如果誰把在国外伦为奴隶的魯國人贖回來,就会受到佳奖並由國庫報銷贖金。孔子的弟子子貢就在國外做了一件这样的好事。他不但救了人,还拒绝领取这份贖金。孔子听到這件事後,非旦没夸奖他,还批評子貢做的不对。当时鲁国对子貢是一片赞揚声,可以说和我们今天的价值观,英雄观无异。只有孔[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-02-06 05:25:58)
他们飞回来了。 去年夏天,有一只鸟在我家瓜棚上搭了个窩,受我惊扰后飞走了,站在一条树枝上不肯离开。那时正是盛夏,天气燥热,鸟窝上方只有一片瓜叶的阴影,遮不住太阳。我一时心软,做了件举手之劳的好事,在窩边上放了一小盆水,在另一个盆里抓了把小米,好像还加了几粒花生。第二天我发現这只鸟臥在里面,水和食物没有半点动过的迹象。我想这鸟一定以[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-02-02 16:24:17)
受宠若惊
人在出乎意料地受到宠爱或赏识时所表現出来的那种惊喜和不安叫作“受宠若惊”。
惊是结果,因可以是喜、是悲,是天上掉下来的谄饼,由受宠而惊,比较少見,一个平常人,活一辈子也许没被宠爱过,小时侯受父母宠爱不算,所以这个宠爱又有个前题,它必须來自外人,地位比你高,有权势,甚至可以掌控你命运的人,他的宠爱才算数。所以受宠真[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-01-24 14:48:54)
何為“真” 蘇軾有一段關於'真'的論述。他談到陶淵明時,說「陶淵明欲仕則仕,不以求之為嫌。欲隱則隱,不以去為高。飢則扣門而乞食,飽則雞忝以宴客。古今賢之,貴其真也。” 這段文字很直白,他說「陶淵明想做官,就去追求官位,不怕別人說他追求仕途而感到不好意思。他不想做官了,想要歸隱山林,就去歸隱,他也不認為自己歸隱就是清高。飢[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-01-18 15:56:24)
作人慧语“以长处胜人,处长亦胜人。”这句話选自《世说新语》。说晋朝一代名臣殷浩不但他的长处,优点胜过别人,他对待自己长处的态度也胜过别人。“长处”,“处长”两个字颠倒过來使用,可見古贤名士对语言高超的驾驭能力,深刻的哲理用两个简单的字说的清清楚楚。这句古語告诉我们,每个人都有自己的长处,但要学会和自己的长处相处。不[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首页]
[尾页]