jk的所谓随笔

赶上或追上,实在不行就远远的跟着吧。真累!
个人资料
  • 博客访问:
归档
正文

問候玉樹歌曲+曲婉婷+古筝演奏孙金阳西域随想

(2010-04-22 13:25:32) 下一个
 
曲:蘇晴
詞:筱翎
編曲:何振国
演唱:蘇晴、黎松、 唐業棋

树欲静而风不停
大地颤抖震情急
勇者昂起向天歌
临危不惧救胞民
一方有难八方助
千军万马疾疾行
三江之源大家庭
兄弟姐妹中华情
再远的路途奔向你
再高的山峰穿越行
捎个问候给玉树
风雨过后会天晴
再涩的苦水一起咽
再大的困难总能挺
万里祈福像风铃
花儿吟诵声声情
再远的路途我奔向你
再高的山峰穿越行
再涩的苦水一起咽
再大的困难总能平
再远的路途奔向你
再高的山峰穿越行
捎个问候给玉树
风雨过后会天晴
再涩的苦水一起咽
再大的困难总能挺
万里祈福像风铃
花儿吟诵声声情





歌曲歌词
  
When minutes become hours
  当分钟成为小时
  
When days become years
  当日子变成年头。
  
And I don’t know where you are
  我不知道你身在何处
  
Color seems so dull without you
  离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
  
Have we lost our minds?
  我们已失去了理智?
  
What have we done
  我们曾做过什么?
  
But it all doesn’t seem to matter anymore
  但一切似乎已不再重要。
  
When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街吻我,我吻回你
  
You held me in your arms, I held you in mine
  你我彼此拥入怀中。
  
You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。
  
When I look into your eyes
  当我凝视你的眼,
  
I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
  
I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱。
  
I’m no longer able to hold it back
  可是,我再也不能找回你。
  
Is it too late to ask for love?
  难道,现在让你爱我,太晚了?
  
Is it wrong to feel right?
  难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
  
When the world is winding down
  当世界,被风吹落。
  
Thoughts of you linger around
  而我的脑海里却只有你在游荡。
  
Have we lost our minds?
  你是否忘记了我们的曾经
  
What have we done?
  忘记了我们所做过的?
  
But it all doesn’t seem to matter anymore
  不过,一切似乎都不重要了
  
When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街亲吻我,我吻回你。
  
You held me in your arms, I held you in mine
  你我相拥入怀
  
You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。
  
When I look into your eyes
  当我凝视你的眼。
  
I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
  
I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱中
  
I’m no longer able to hold it back
  可是却再也找不回来。
  
When you kissed me on that street, I kissed you back
  当你在那条街亲吻我,我吻回你。
  
You held me in your arms, I held you in mine
  你我相拥入怀
  
You picked me up to lay me down
  你把我收入怀中就是为了把我放下。
  
When I look into your eyes
  当我凝视你的眼。
  
I can hear you cry for a little bit more of you and I
  我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
  
I’m drenched in your love
  我沉浸在你的爱中
  
I’m no longer able to hold it back
  可是却再也找不回来。



侨报关于曲婉婷的报道

惊为天音-古筝演奏-孙金阳小朋友-西域随想


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.