正文

西塞罗(Marcus Tullius Cicero)

(2009-04-10 16:08:38) 下一个
马库斯·图留斯·西塞罗(Marcus Tullius Cicero),公元前106年1月3号—前43年12月7号。古罗马著名政治家、演说家、雄辩家、法学家和哲学家。
A friend is, as it were, a second self.

According to the law of nature it is only fair that no one should become richer through damages and injuries suffered by another.
Nature has planted in our minds an insatiable longing to see the truth.
Thou shouldst eat to live; not live to eat.
Whatever you do, do with all your might. When you have no basis for an argument, abuse the plaintiff. While there's life, there's hope. You will be as much value to others as you have been to yourself.

在幸福的日子里要谨慎,在不幸的日子里要坚强。    

● 仇恨终将泯灭,友谊万古长青。   
● 友谊永远是美德的辅佐。   
● 人世间没有比互相竭尽全心、互相尽力照料更加快乐的了。   
● 理智可以说是生命的光和灯。   
● 我宁愿和柏拉图一起犯错误,也不愿和这些人(毕达哥拉斯信徒)一起正确地思想。   
● 人的正确思想总是紊乱的思想和生病的肌体一样是不可能健全的。
  
● 智者受理智的指导,常人受经验的指导;而野兽受直觉的指导。   

● 政府的行政机构就像一家信托所,须为委托人的利益而不是受委托人的利益去工作。   
● 修养之于心地,其重要犹如食物之于身体。   
● 智慧是对一切事物产生这些事物的原因的领悟  
● 严肃的人的幸福,并不在于风流、游乐与欢笑这种种轻佻的伴侣,而在于坚忍与刚毅。 
 
● 全部依靠自己,自身拥有一切的人,不可能不幸福。   

● 人生的跑道是固定的。大自然只给人一条路线,而这条路线也只能够跑一次。  

● 春是自然界一年中的新生季节,而人生的新生季节,就是一生只有一度的青春。
● 我们是法律的仆人,以便我们可以获得自由。  
● 世界上没有比友谊更美好、更令人愉快的东西了;没有友谊,世界仿佛失去了太阳。
 
● 把友谊归结为利益的人,我认为是把友谊中最宝贵的东西勾销了。 

● 友谊不是别的,而是一种以善意和爱心去连接世上一切神俗事物的和谐。  
● 真正的友谊既能容忍朋友提出的劝告,又有使自己接受劝告。   
● 每个人都有错,但只有愚者才会执迷不悟。
● 无知是智慧的黑夜,没有月亮、没有星星的黑夜
  
● 所谓友情这种东西,存在于一切人的生活之中。假如一个人丧失了友情,那他可能无法生存在这个世界上。   
● 自己先做一个好人,然后找和你相仿的人做你的朋友。能如此,友谊才能稳固地成长。  
● 朋友间当遵守以下法则:不要求别人寡廉鲜耻的行为,若被要求时则应当拒绝之。   
  
● 我空闲的时候,常常是我最忙的时候。
● 有天赋的人不受教育也可获得荣誉和美德,但只受过教育而无天赋人却难做到这一点。   
       
 劳动使人忘忧。  
 
● 谁因为害怕贫穷而放弃比财富更加富贵的自由,谁就只好永远做奴隶。  
 ● 把痛苦视为生活中最大的祸害的人不可能勇敢;把欢乐视为生活中最美妙的人不会自我节制。  
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.