辛泰浩

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
个人资料
辛泰浩 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

中日不同习惯(107)赈灾篇

(2011-03-23 00:24:03) 下一个

    作为人类社会的一员,当个地区民众受到自然灾害的侵袭,
无论是友好邻邦还是非友好国家都应该寄予高度同情。表达同情的方式和
方法不一定
相同必须是出于真诚。
    2008年中国发生了震惊世界的汶川大地震时,13亿中国
全体动员,掀起一波又一波的赈灾的高潮。来自全世界各个
国家的民众通过红十字会向灾区灾民捐献了大量的资金和物品。
    这次发生在日本的9级地震和大海啸,日本东北地区的民众遭受到
前所未有的灾难。不管你是日本人,外国人,还是在日外国人,永住者,暂
住者,公出者,旅游者都会用自己的言行表达出同情的心愿。然而在表达
方式上中国人和日本人的习惯完全不一样
    惊天动地求救VS.焦急忍耐待援
    在中国往往是惊天地恸鬼神地宣传抗灾救灾,在日本往往是沉默无语,
严整以待。
    中国唐山大地震(1976年),汶川大地震(2008年),印尼大海啸
(2005年),海地大地震(2010年)等这些地震重灾区,都有趁火打劫事件
发生。在日本是绝对不会出现那种情况的。秩序井然,有条不紊,因为
日本人习惯这种忍耐,习惯于在天灾面前保持沉默,习惯在无助之时沉闷
等待救援。他们不是依靠某某人的号召,而是希望长年累计的知识和体制
的体系。当然在媒体的诱导下也会代表灾民呼吁。在每个避难所都可以
看到一些忍受饥寒光景,但灾民们依靠自己的经验和双手、互助互慰。
虽然呼吁灯油不足,避寒毛毯不足,更重要的是信息不足,但他们很少
怨天尤人,更没有埋怨政府的不作为。日本人认为在战斗之中首要的是听从
指挥员的指挥最为重要。如果在战场上任何人都去当指挥官除了“溃不成军”
就是“乱成一团”。他们在等待命令,而时刻犹如箭在弦上似的。一旦轮到他们
自己出发会勇往直前,按命令行事的。
    政府的绝对领导VS.自治体的相互关照
    中国人在灾难深重的时候,许多人仰首等待政府的救助。这是历史、
传统和习惯形成的一种天生的依赖性。平常一盘散沙,在天灾人祸面前
就会凝聚一体向政府求助,向外来势力求援。
   日本人民族单一,重要的是他们的高度自治。每个自治体都有一套较为
完善的防灾救灾体系。一个村,一个郡,一个市,一个县都有自己的行政
管理对
应部门。
    中国行政省、市、县、镇、村都是上下级关系、而日本的自治性强,
很多行政事务均由当地选举产生的自治体负责。所以在中国是下级靠上级,
地方靠中央这种以来关系很强。在日本上级除了预算分配很多区域性的
行政管理都在地方。
    这种高度自治的结果是在自然灾害发生后,由各行政单位之间自己寻
找某些出路,各行政自治体之间又可相互关照,相互帮助了。
    大肆宣传VS.默默捐献
    在中国每次自然灾害的发生都有由中央到地方的赈灾活动。
全国上下到处都是宣传活动。通过这样的活动感染群众,鼓动群众,本来不愿
捐款的人也被发动起来。
大张旗鼓、你追我赶、争当先进、争作模范。通过
这样的活动
无数的资金和物资送到灾区。常见这样的台词:
   “许多同胞失去了家园;失去了亲人;但他们依然选择坚强地活下去;
我们虽然不能亲临前线去帮助他们;但是我们可以尽自己的绵力为他们
筹集资金;帮助他们重建家园。”
    募捐赈灾晚会在某某中心举行,成千上万现场观众忍不住内心的悲恸
而流下泪珠。本次募捐赈灾系列活动主题为“爱相伴 心相连”,活动组
委会印制了主题爱心T恤X百件,紧急募捐倡议书Y千余份,晚会喷绘宣
传海报N张,宣传横幅逾P十条……。
    在日本,许多人都是默默地捐款赈灾。
    据报道仅日本(东京)红十字会从3月14日到20日一个星期内就收到
全国捐款232亿日元(相当于17亿人民币)。这样庞大的金额都是在无声
无息中进行的。当然在某些繁华街头也有一些零星组织在为灾区集资捐款
的活动。也有一些演员,艺人自发组织起来为灾民募款的运动、演唱会等,
都是一些小规模活动。
    那些名人、超级明星都是通过自己方式不声张地为灾区义捐。他们往往
是一些“无名英雄”。
    曾经是著名电视主播的久米宏先生一次捐献二亿日元,虽然有报道但
是本人始终保持着默默无闻地,无声地进行着支援灾区的活动的。
   
服装大王“优衣库”的社长一次就是十亿日元(约7千多万人民币),也没有
大张旗鼓的宣传和媒体的表扬。
   有些不知内情的影迷、追星族们竟然在网络上骂他们崇拜的偶像们
迟迟不动,未见捐赠。其实这些人只是一批无知自然怒的“愤青”而已。
   
例如前几天在演唱界的超级明星,有43多万追随者的滨崎步在微搏
里表达了对灾区的深厚慰问,对灾民深切同情的文章后就有许多人说她
那么多钱为什么不用实际行动表现?后来歌姬滨崎步简单的回答是:
    “我捐款为什么一定要告诉你们?大张旗鼓?”
    这是对那些不懂真是感情的人的一各最好的回应。
实际上在那些无人知晓的地方,有多少明星们捐了多少款可能永远
是个秘密,而多数人们都是心照不宣地不愿泄露这些秘密,不愿打乱捐
款人的心绪。
   在中国的一些“慈善家”们唯恐人家不知道他捐了多少款,做了多少
善事。在日本多数人希望自己的善举成为秘密,更不要被宣传和张扬。
   白猫与黑猫 VS.不声张的猫
“不管白毛还是黑猫,能够抓住老鼠的就是好猫!”实际上这句话的版权不属任何人,
而是中国千百年来的俗语。
   
大小活动,群众运动,热火朝天,人海战术历来都是中国式的行为方式。
    在日本有一句俗话是“能叫的猫不一定能抓住老鼠”。
(“鳴く猫は鼠を取らぬ”),一层意思是说停留在口头上的东西往往
是靠不住的。还有一层意思是能说的人不一定能干。
   
以前在博文里谈过,劝当今中国男人别跟洋人学“时尚”,少说些
  
“I love you”的话。因为洋人很实利而重势力,如果不每天挂在口上
心就会生变。对那些成天口头上说“我爱你,I love you”的人一定要当心。
一句话可能是“言不由衷”,可能是“说了就算了”,可能是“盐之无味”,
也可能是“言为心声”。必须要看她(他)的实际行动
才能判断是否是真正的“Love”。
   
在中国“雄辩”这往往被视为“义正词严”、“有理有据”而占上风。
   在日本“沉默是金子”、“雄辩是银子”(言わぬが花、言わぬが仏)
   
中日不同习惯的细微区别是:
   
在中国:念叨在口头上、铭记在心灵里,落实在行动中。爱搞“群众运动”。
   
在日本:会说者不一定会干。办事这不能停留在口头上。 重视“草根文化”
 

    日本有一句名言:会鸣的蝉不如
无声的萤更让人感到“切身”实在。
   
(“鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身を焦がす”)
    默默无闻,无名英雄(縁の下の力持ち:廊子下的大力士)才是人所称道,
让人肃然起敬的。

    默默奉献才是最大关爱,
   
深切同情不一定要表白;
   
伸出你哪怕粗糙的双手,
   
扶他从废墟之中站起来!
   
    ----辛泰浩

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.