个人资料
正文

有瞽 - 詩經.周頌15 (中英譯文)

(2014-12-28 07:40:45) 下一个
有瞽 - 詩經.周頌15 (中英譯文)
http://classic-blog.udn.com/superson2/19868853

原文     白話譯文

有瞽有瞽
   盲人琴師組成的樂團
在周之庭   一來到周王宮殿
設業設虡   擺設垂直和水平
崇牙樹羽   鋸齒上裝著五彩羽毛
應田縣鼓   著大小鼓和懸鼓
鞉磬柷圉   還有摇鼓石板木圉木桶
既備乃奏
   準備完畢便開始演

簫管備舉   橫笛相互襯托
喤喤厥聲   衆樂協亮調和
肅雝和鳴   旋律莊嚴又共輕柔
先祖是聽   祖先在天之靈靜靜聆聽
我客戾止   隨著我們邀請來觀禮的貴賓
永觀厥成   曲曲都讓他們感動

英文翻譯

The band composed of blind musicians
Together they entered the imperial court
Set up vertical and horizontal wooden supports
With colorful feathers as the adornment
Hanging on these supports were various drums
Including the chime, swinging drum and sounding tank
The concert started after the setup was done

The bamboo flute and tube were played in order
The music was resounding yet harmonically gentle
Its melody was solemn and consonant
May the heavenly spirit of our ancestors came to listen
Together with our honorable guests
Were all deeply touched by the concert


有瞽是〈詩經.周頌〉的第15,周王室制禮作樂,邀請盲人樂團協奏各種樂器,以告慰祖先在天之靈

關於這首詩,《毛詩正義》解釋說:「始作《大武》之樂,合於太廟之時,有此瞽人,有此瞽人,其作樂者,皆在周之廟庭矣。既有瞽人,又使人為之設其橫者之業,又設其植者之虡,其上刻為崇牙,因樹置五采之羽以為之飾。既有應之小鼓,又有田之大鼓,其鼓懸之虡業,為懸鼓也。又有鞉有磬,有柷有圉,皆視了設之於庭矣。既備具,乃使瞽人擊而奏之。又有吹者,編竹之簫,並竹之管,已備舉作之,喤喤然和集其聲。此等諸聲,皆恭敬和諧而鳴,不相奪理,先祖之神於是降而聽之。於時我客二王之後,適來至止,與聞此樂,其音感之,長令多其成功。謂感於和樂,遂入善道也。此樂能感人神,為美之極,故述而歌之

這裡所說的「先祖之神、人神」的「」是「」的意思,所以「先祖之神」=「先祖之靈」。「靈、神」都是上帝所造,他們是被造之物,都是上帝的僕人。

在中國社會喪葬的習俗裡,人死叫「歸天」,指的是人死後靈魂要回歸天上,也就是回到上帝所造的天堂裡。《禮記》說:「
魂氣歸於天,形魄歸於地,骨肉歸復於土。」大意是說,人死後靈魂要回到天上(因為靈魂屬於天父上帝),體魄則要回歸地上,骨肉要變回塵土(因為我們的肉體本來就來自塵土)。這就是為什麼先人死後,子孫要追祀祖先在天之靈的緣故。

《毛詩正義》又說:「文王受命,武王因之,得伐紂定天下,周公致太平,制禮作樂以成之,故《中候》曰:『昌受命,發行誅,旦弘道。』周公作樂,歌文王之道,為後世法者,謂今《鄉飲酒》、《燕禮》皆歌《鹿鳴》、《四牡》、《皇皇者華》,此禮是周公所制法,後世常歌,是為歌文王之道為後世法。周公攝政,致太平,制禮作樂,乃立明堂於王城。周公居攝六年,制禮作樂,歸政成王,乃後祭於廟而奏之。」

中國先民追思祖先之禮(宗廟之禮,所以祀乎其先也)通常祭拜上帝之禮(郊社之禮,所以事上帝也)的配祀,如《孝經》說:「昔者,周公郊祀后稷以配天,宗祀文王於明堂,以配上帝。」華夏祖先為什麼要敬拜上帝、同時配祀祖先呢?原因無它,因為先民們認為「萬物本乎天,人本乎祖,此所以配上帝也;郊之祭也。大報本反始也。祀帝於郊,敬之至也。宗廟之祭,仁之至也。」大意是說,萬物的根源來自天父上帝,人類的根源來自祖先,所以在祭天時要敬拜上帝,也要配祀祖先。在郊外祭天的目的,是向天父和祖先表達子孫隆重的感恩之心。在郊外祭祀上帝之禮,是最高的敬畏之禮;在宗廟追思祖先之禮,則是最高的仁愛之禮。

關於這一點《毛詩正義》說:「及周公、成王致大平、制禮,以王功起於后稷,故推舉之以配天,謂配夏正郊天焉。祭天而以祖配祭者,天無形象,推人道以事之,當得人為之主。《禮記》稱『萬物本於天,人本於祖』,俱為其本,可以相配,是故王者皆以祖配天,是同祖於天,故為尊也。」

這解釋了何以祭天拜上帝同時還要配祀祖先的原因:天父上帝是無形的,任何有形的人事物都無法形容祂;但是為了彰顯上帝是「人類主宰的身份,乃以人道去模擬祂(即擬人化)。同時,祭拜上帝又配祀祖先的另一個目的,是為了尊敬祖先在天之靈,希望祖靈在天上,永遠受到上帝的保護和祝福。

雖然〈有瞽〉這首詩只記載追思祖先在天之靈以及樂曲之協奏,但也不失子孫虔誠和配樂莊嚴優美之處。


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.