歌罢落梅天

往事悠悠君莫问,回头。 槛外长江空自流。
正文

Francis Cabrel - Octobre (live)

(2008-10-24 11:20:34) 下一个
http://www.youtube.com/watch?v=kJxjH-QS9Fc

**谢谢旁白介绍这首歌给我
( http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200810&postID=29022#mark )

Le vent fera craquer les branches 树枝在风中哗哗作响
La brume viendra dans sa robe blanche 寒雾披着婚纱降临人间
Y aura des feuilles partout Couch sur les cailloux 遍地都是落叶躺在碎石间
Octobre tiendra sa revanche 十月就要进行报复
Le soleil sortira ?eine 太阳刚刚升起
Nos corps se cacheront sous des bouts de laine 人们身上裹着羊毛毯
Perdue dans tes foulards Tu croiseras le soir 迷失在你的薄纱中你穿过黑夜


Octobre endormi aux fontaines 十月在喷泉上入睡
Il y aura certainement Sur les tables en fer blanc 在白铁皮桌上一定会有
Quelques vases vides et qui tra?nent 几个随意摆放的花瓶
Et des nuages pris aux antennes 还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs 我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne 希望十月不要影响我们


On ira tout en haut des collines 我们爬上山岗顶峰
Regarder tout ce qu'Octobre illumine 欣赏十月照亮的世界
Mes mains sur tes cheveux 我双手抚摩着你的秀发
Des arpes pour deux 两人的围巾搅缠在一起
Devant le monde qui s'incline面前的世界正在倾斜
Certainement appuy sur des bancs 当然在长椅上
Il y aura quelques hommes qui se souviennent 倚靠着几个回忆往昔的人


Et des nuages pris aux antennes 还有那挂在天线上的云彩
Je t'offrirai des fleurs Et des nappes en couleurs 我会送给你鲜花和几张绚丽的桌布
Pour ne pas qu'Octobre nous prenne 希望十月不要影响我们
Et sans doute on verra appara?tr 也许我们还看到
Quelques dessins sur la budes fen?es 窗户上水珠描绘的图画


Vous, vous jouerez dehors 你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord 仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-?e. 也许十月将驻留人间
Vous, vous jouerez dehors 你们在窗外嬉戏
Comme les enfants du nord 仿佛北方的孩童
Octobre restera peut-?e. 也许十月将驻留人间
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.