轻舟一叶

小楫轻舟,梦入芙蓉浦。
个人资料
正文

秋日小诗四首

(2010-11-17 07:46:07) 下一个
北美的秋天最引人注目的是黄遍地的南瓜,五彩绚烂的菊花。周末开车经过山边这家小店,禁不住停了车,欣赏金秋南瓜、彩菊。店里的各式各样、大小不一的南瓜都被点缀一新:有笑脸、有花朵、有稻草人、更有"welcome"(欢迎)等诸多装饰,让顾客留连往返。。。

秋日小诗四首   Four Autumn Poems

     文:轻舟一叶

 

秋瓜              

秋来风送爽,      

瓜熟蒂落满。     

若问殷勤物,    

南瓜迎客忙。     

   沿山路开车,一路风光绮丽,色彩缤纷。。。远山如织锦般挂在天际头,停车到山腰,到山间漫步,秋树明艳,垂枝娉婷。。。

秋山            
 

蓝天白云飘,     

彩峦天依傍。     

远眺山如锦,          

近赏树娉婷。

黄昏时到教会聆听迈克牧师的布道,秋天是万物丰收的时节,也是心灵成长、成熟的季节。我们用心祈祷:愿神每一天带领我们,赐智慧、爱和喜乐。愿我们能蒙神喜悦!

金秋也是户外活动的好日子。周末带孩子们去闯玉米谜宫、骑车、摘苹果 ---


秋趣             

天苍野茫茫,     

玉米谜宫转。      

苹果红熟日,     

缀枝摘趣满。     


秋天的甜点有飘着桂香的南瓜饼,还有各种苹果蛋糕、苹果派。

秋味              

面粉和红糖,     

苹果削成块。      

喷洒桂皮香,     

烤成苹果派。     



  摘苹果回来的当天,我们烤作的苹果饼,新鲜美味,满屋香飘,很受欢迎 ~~

附上几年前在雪城写的秋日小诗


秋日小诗四首   Four Autumn Poems

     文/译:轻舟一叶

 

秋阳              Autumn Sun

碧天黄叶地,      Blue sky, golden leafy ground 

玉湖映彩峦。      Jade lakes reflect colorful mount

云雁齐南飞,      Clouds and geese fly south bound

羽羽载阳归。      Feathers carry sunshine abound

 

秋叶              Autumn Leaves

月高秋气爽,      Moonlight high, autumn air cool

花瘦山风过。      Flowers slim, mountain wind blew

屋前白桦树,      Front yard, the birch tree      

依依叶飘落。      Leaves drifting gently free  

  

秋雨              Autumn Rain

雨轻秋寒重,      Light rain, autumn coldness heavy

叶落青草迎。      Leaves fall, green grass wavy 

最怜红枫树,      Woe to the red maples 

莹莹诉离情。      They bid farewell, leaving

 

秋果              Autumn Fruit

走过春之华,      Passing over Spring, so beautiful

挥去夏之署。      Fleeting away Summer's heat 

秋来负果果,      Autumn bears fruit, so bountiful  

方临冬雪舞。      It's time for Winter's snow fall




[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.