正文

相处之道--老公不爱我了怎么办?

(2009-08-08 20:08:42) 下一个
有一天,你什么都有了,婚姻,家庭,小时候的很多梦想都实现了。

老公回家来跟你说:“我不再爱你了, 我不知道是否曾经爱过你, 我要搬出去了,孩子会明白的,他们会希望我快乐 ”

这是不是就是世界末日,一定是离婚收场?

不快乐的时候,我们常常责怪父母、伴侣、甚至路人。但是并不是配偶、地产、工作、金钱可以给我们带来快乐。这些成就,亲密关系只是增强我们的快乐感觉。
真正的快乐只能是来自内心的。

所以当你在抱怨配偶让你不快乐的时候, 想一想是这样的吗?
如果你的配偶抱怨你让他不快乐, 想一想是这样的吗?
看看下文这个老婆怎么对待那样的老公的!

下文发表在纽约时报,你也可以点击这个链接阅读。


Modern Love
Those Aren’t Fighting Words, Dear
By LAURA A. MUNSON
Published: July 31, 2009

LET’S say you have what you believe to be a healthy marriage. You’re still friends and lovers after spending more than half of your lives together. The dreams you set out to achieve in your 20s — gazing into each other’s eyes in candlelit city bistros when you were single and skinny — have for the most part come true.

Two decades later you have the 20 acres of land, the farmhouse, the children, the dogs and horses. You’re the parents you said you would be, full of love and guidance. You’ve done it all: Disneyland, camping, Hawaii, Mexico, city living, stargazing.

Sure, you have your marital issues, but on the whole you feel so self-satisfied about how things have worked out that you would never, in your wildest nightmares, think you would hear these words from your husband one fine summer day: “I don’t love you anymore. I’m not sure I ever did. I’m moving out. The kids will understand. They’ll want me to be happy.”

But wait. This isn’t the divorce story you think it is. Neither is it a begging-him-to-stay story. It’s a story about hearing your husband say “I don’t love you anymore” and deciding not to believe him. And what can happen as a result.

Here’s a visual: Child throws a temper tantrum. Tries to hit his mother. But the mother doesn’t hit back, lecture or punish. Instead, she ducks. Then she tries to go about her business as if the tantrum isn’t happening. She doesn’t “reward” the tantrum. She simply doesn’t take the tantrum personally because, after all, it’s not about her.

Let me be clear: I’m not saying my husband was throwing a child’s tantrum. No. He was in the grip of something else — a profound and far more troubling meltdown that comes not in childhood but in midlife, when we perceive that our personal trajectory is no longer arcing reliably upward as it once did. But I decided to respond the same way I’d responded to my children’s tantrums. And I kept responding to it that way. For four months.

“I don’t love you anymore. I’m not sure I ever did.”

His words came at me like a speeding fist, like a sucker punch, yet somehow in that moment I was able to duck. And once I recovered and composed myself, I managed to say, “I don’t buy it.” Because I didn’t.

He drew back in surprise. Apparently he’d expected me to burst into tears, to rage at him, to threaten him with a custody battle. Or beg him to change his mind.

So he turned mean. “I don’t like what you’ve become.”

Gut-wrenching pause. How could he say such a thing? That’s when I really wanted to fight. To rage. To cry. But I didn’t.

Instead, a shroud of calm enveloped me, and I repeated those words: “I don’t buy it.”

You see, I’d recently committed to a non-negotiable understanding with myself. I’d committed to “The End of Suffering.” I’d finally managed to exile the voices in my head that told me my personal happiness was only as good as my outward success, rooted in things that were often outside my control. I’d seen the insanity of that equation and decided to take responsibility for my own happiness. And I mean all of it.

My husband hadn’t yet come to this understanding with himself. He had enjoyed many years of hard work, and its rewards had supported our family of four all along. But his new endeavor hadn’t been going so well, and his ability to be the breadwinner was in rapid decline. He’d been miserable about this, felt useless, was losing himself emotionally and letting himself go physically. And now he wanted out of our marriage; to be done with our family.

But I wasn’t buying it.

I said: “It’s not age-appropriate to expect children to be concerned with their parents’ happiness. Not unless you want to create co-dependents who’ll spend their lives in bad relationships and therapy. There are times in every relationship when the parties involved need a break. What can we do to give you the distance you need, without hurting the family?”

“Huh?” he said.

Go trekking in Nepal. Build a yurt in the back meadow. Turn the garage studio into a man-cave. Get that drum set you’ve always wanted. Anything but hurting the children and me with a reckless move like the one you’re talking about.”

Then I repeated my line, “What can we do to give you the distance you need, without hurting the family?”

“Huh?”

“How can we have a responsible distance?”

“I don’t want distance,” he said. “I want to move out.”

My mind raced. Was it another woman? Drugs? Unconscionable secrets? But I stopped myself. I would not suffer.

Instead, I went to my desk, Googled “responsible separation” and came up with a list. It included things like: Who’s allowed to use what credit cards? Who are the children allowed to see you with in town? Who’s allowed keys to what?

I looked through the list and passed it on to him.

His response: “Keys? We don’t even have keys to our house.”

I remained stoic. I could see pain in his eyes. Pain I recognized.

“Oh, I see what you’re doing,” he said. “You’re going to make me go into therapy. You’re not going to let me move out. You’re going to use the kids against me.”

“I never said that. I just asked: What can we do to give you the distance you need ... ”

“Stop saying that!”

Well, he didn’t move out.

Instead, he spent the summer being unreliable. He stopped coming home at his usual six o’clock. He would stay out late and not call. He blew off our entire Fourth of July — the parade, the barbecue, the fireworks — to go to someone else’s party. When he was at home, he was distant. He wouldn’t look me in the eye. He didn’t even wish me “Happy Birthday.”

But I didn’t play into it. I walked my line. I told the kids: “Daddy’s having a hard time as adults often do. But we’re a family, no matter what.” I was not going to suffer. And neither were they.

MY trusted friends were irate on my behalf. “How can you just stand by and accept this behavior? Kick him out! Get a lawyer!”

I walked my line with them, too. This man was hurting, yet his problem wasn’t mine to solve. In fact, I needed to get out of his way so he could solve it.

I know what you’re thinking: I’m a pushover. I’m weak and scared and would put up with anything to keep the family together. I’m probably one of those women who would endure physical abuse. But I can assure you, I’m not. I load 1,500-pound horses into trailers and gallop through the high country of Montana all summer. I went through Pitocin-induced natural childbirth. And a Caesarean section without follow-up drugs. I am handy with a chain saw.

I simply had come to understand that I was not at the root of my husband’s problem. He was. If he could turn his problem into a marital fight, he could make it about us. I needed to get out of the way so that wouldn’t happen.

Privately, I decided to give him time. Six months.

I had good days, and I had bad days. On the good days, I took the high road. I ignored his lashing out, his merciless jabs. On bad days, I would fester in the August sun while the kids ran through sprinklers, raging at him in my mind. But I never wavered. Although it may sound ridiculous to say “Don’t take it personally” when your husband tells you he no longer loves you, sometimes that’s exactly what you have to do.

Instead of issuing ultimatums, yelling, crying or begging, I presented him with options. I created a summer of fun for our family and welcomed him to share in it, or not — it was up to him. If he chose not to come along, we would miss him, but we would be just fine, thank you very much. And we were.

And, yeah, you can bet I wanted to sit him down and persuade him to stay. To love me. To fight for what we’ve created. You can bet I wanted to.

But I didn’t.

I barbecued. Made lemonade. Set the table for four. Loved him from afar.

And one day, there he was, home from work early, mowing the lawn. A man doesn’t mow his lawn if he’s going to leave it. Not this man. Then he fixed a door that had been broken for eight years. He made a comment about our front porch needing paint. Our front porch. He mentioned needing wood for next winter. The future. Little by little, he started talking about the future.

It was Thanksgiving dinner that sealed it. My husband bowed his head humbly and said, “I’m thankful for my family.”

He was back.

And I saw what had been missing: pride. He’d lost pride in himself. Maybe that’s what happens when our egos take a hit in midlife and we realize we’re not as young and golden anymore.

When life’s knocked us around. And our childhood myths reveal themselves to be just that. The truth feels like the biggest sucker-punch of them all: it’s not a spouse or land or a job or money that brings us happiness. Those achievements, those relationships, can enhance our happiness, yes, but happiness has to start from within. Relying on any other equation can be lethal.

My husband had become lost in the myth. But he found his way out. We’ve since had the hard conversations. In fact, he encouraged me to write about our ordeal. To help other couples who arrive at this juncture in life. People who feel scared and stuck. Who believe their temporary feelings are permanent. Who see an easy out, and think they can escape.

My husband tried to strike a deal. Blame me for his pain. Unload his feelings of personal disgrace onto me.

But I ducked. And I waited. And it worked。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (11)
评论
小雪儿2009 回复 悄悄话 回复twinma123的评论:
你真棒,精彩:)) 我好喜欢你的这几句话。
婚姻不仅仅只有爱,还有责任和亲情:))
“爱会再生的,而且浴血后的爱,更加淳厚,更让人懂得珍惜。”
顶。
twinma123 回复 悄悄话 回复Seattle1的评论:
每个人对生活有不同的看法,祝你好运。
Seattle1 回复 悄悄话 回复twinma123的评论: 我只能為這種論調感到悲哀。 當任何一方不再愛對方,唯一因該做的就是放手, 讓雙方都有機會重新擁有愛, 而不是妥協。 人生太短, 何苦妥協太多?
尔尔 回复 悄悄话 I have to say, this is very touching. This is a great woman with unbelievable e stength and patience. I'm glad for her.
twinma123 回复 悄悄话 回复Seattle1的评论:
你所说的爱,在婚姻生活中只会较短时间的存在。任何婚姻得以维系,都是因为男女妥协于现实。在家庭的不同时期,双方不断的妥协,寻找新的平衡点。夫妻关系有波峰,也会有波底,更多的时候是平凡的生活。风暴过后,只要两个人可以互相谅解,交流,爱会再生的,而且浴血后的爱,更加淳厚,更让人懂得珍惜。
nouse 回复 悄悄话 我也觉得男的是认命了,不想折腾了
Seattle1 回复 悄悄话 不愛了就是不愛了,不是什麼tantrum. 我相信這男人最后是妥協于現實,回歸到以前的生活, 他任然是不愛他的妻子。
真不懂這女的為什么還洋洋得意地分享她的馭夫計。
itsonlygettingbetter 回复 悄悄话 回复xixia的评论:
把他们当小孩,他们是长不大的。不如把他们当大人了。
itsonlygettingbetter 回复 悄悄话 回复twinma123的评论:
我衷心为你智慧的做法而感到高兴。让我相信这种态度不分国籍种族的。你为自己的快乐负责,当然是快乐的了! 谢谢你的分享。
twinma123 回复 悄悄话 在我们结婚十年后,他也跟我说过类似的话。经过痛苦的交流,我们决定为了孩子,努力试一下,给了他一定经济和时间上的自由。2个月后,他就道歉,真心回归了家庭生活。

我觉得女人要有自己的生活能力和自尊,不乞求丈夫的爱。同时宽容和体贴,相互的交流,对维护健康的婚姻也是很重要的。我会尽力去修复,维持,享受我的婚姻,但若它已经真正成为彼此的负担和伤害后,我也会放手,再去寻找自己的第二春。自己的快乐要自己负责。
xixia 回复 悄悄话 Man is always like a child in his whole life.

Such story won't stop forever. It will repeat, until the end of the life, or, marriage.
登录后才可评论.