正文

【名人闲话】邓小平是否泄密了第一颗原子弹爆炸的时间?

(2005-07-17 03:54:04) 下一个

【名人闲话】邓小平是否泄密了第一颗原子弹爆炸的时间? 

 

 邓小平是否泄密了第一颗原子弹爆炸的时间?送交者:老巴巴邓小平是否泄密了第一颗原子弹爆炸的时间? 1964年10月16日下午3时,中国在西部地区成功地爆炸了第一颗原子弹。当时关于原子弹的一切相关事宜都是属于绝密, 连高级官员的家属都不可能知道 。 我看到份材料感到非常奇怪 ,这份材料如属实 ,法国人应该早就知道中国的第一颗原子弹爆炸的时间。而这份材料是刊登在纪念戴高乐的网站,胡锦涛曾经为这个网站剪彩。 第一颗原子弹爆炸的时间是邓小平亲口告诉首任法国驻北京代办克罗德·夏野。时间是在1964年2月底,就是说距离周总理正式宣布第一颗原子弹爆炸成功还有8个月。 按说这样的机密这位代办级的人物不可能知道, 可在他的自述中这段过程写得非常明确,而且还有中国领导人当时的特别语汇, 使人不得不信, 下边就是翻译,为慎重我附上原文 “....接下来的十五天里,同往常一样,突然有一天,我受到一位值得尊敬的人物,当时的共产党总书记邓小平的接见。我对这次谈话记忆犹新。他对两国外交关系的恢复表示非常满意,随后又以一种很不经意,非常中国式的,好像突然想起来一件事情一样对我说,"请您向戴高乐将军转达说,很久以来我们就决定,如果需要的话,我们宁可当了裤子,但是也要拥有原子弹。我们还打算在年底之前爆炸第一颗原子弹。”Et puis, dans les 15 jours qui ont suivi, et à l’improviste, comme d’habitude, j’ai été reçu par le secrétaire général du parti communiste chinois, personnage considérable qui était Deng Xiaoping à l’époque.Je me souviens très bien de cet entretien puisque après m’avoir exprimé effectivement, lui aussi sa satisfaction de la reprise des relations diplomatiques entre les deux Etats, il m’a dit, je dirais presque en passant, à la manière chinoise, comme s’il oubliait de parler d’un détail, « Dites au général de Gaulle que, il y a déjà longtemps, nous avons décidé que nous marcherions nus s’il le fallait mais que nous aurions une bombe atomique et que nous avons l’intention de la faire exploser avant la fin de l’année. » 有关“当了裤子”的说法是陈毅元帅的特有的词汇 ,是专指为了造原子弹而当了裤子而在所不惜,只在党内高层流传, 一个外国人不可能编造出来。 历史疑案 还需高人指点 赞 助 广 告

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.