将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2013 (16)
2014 (94)
2015 (139)
2016 (126)
2017 (121)
2018 (72)
2019 (28)
2020 (6)
2021 (1)
2022 (4)
2023 (10)
刨去生产电池,堆放废电池,发电(火力等)等等的污染...
回复 'diaoerlang' 的评论 : 哈哈,问候二郎兄。是...
爱尔兰共和军新芬党不也这样,还是通过和平谈判妥协勾...
回复 '侃-侃' 的评论 : 在现代军队中,战争中误伤平...
回复 '阿留' 的评论 : 那个往防空洞里灌汽油的例子...
回复 '侃-侃' 的评论 : 对越作战,其实是给美帝的...
回复 '侃-侃' 的评论 : 哈哈,整体而言,伊斯兰教...
看看威武之师、文明之师的人民解放军在越南是如何干的...
不乏从中渔利的政客
回复 '阿留' 的评论 : 其实,阿留兄的标题有点窄了...
词曲:南宋,姜夔。译谱:著名音乐家杨荫浏
姜夔是南宋著名词人,兼通乐律,时常自己作词,自己配曲,古时称“自度曲”。杨荫浏先生根据姜夔的曲谱,参考古谱及长安古乐的记谱方法,将其译为现代谱。以下为油管上的一些演唱。
听听宋词音,恐怕跟大家想象的很不一样呢。和大家同赏,周末愉快!
1.《杏花天影》
2. 《鬲溪梅令》
2.
刚才听了,第一次听到,很好听,原来客家话吟诵是这样的。多谢阿留兄分享!
问候寒砚姐!这里曲是古曲,直接从姜夔的曲谱翻译出来的,因此很珍贵;但唱的人用的是普通话,确实是缺憾。姜夔是俺们江西老表,鄱阳人士,所以应该用江西鄱阳话唱,呵呵。
坛子里贴的是赵元任先生的常州话吟诵。有多接近古音不好说,但入声的发音应该是比较准确的。网上也有客家话吟诵,有个唱陶渊明的《归去来兮辞》,唱的非常好听:http://v.youku.com/v_show/id_XMzE5MzY0MTg0.html
谢谢阿留兄分享,新周愉快!
多谢沁文兄雅赏!是的,唱词有些失望,但曲谱弥足珍贵。曲调很有特色,尤其是第一首,感觉有点中国民乐+日本传统音乐的味道,呵呵。
估计此二视频贵在 【曲调】之reconstruction 。。。
晚安。