悠悠诗九行

一壶客闻香 半盏起苍茫 漫漫人生路 悠悠诗九行
个人资料
正文

有可能的夜晚

(2020-10-02 02:37:52) 下一个

*有可能的夜晚

有可能仰卧枯枝
怀抱一轮月
远离喧嚣远离病毒
死亡在夜色中打着瞌睡
没有一只鸟敢鸣啼
有可能在火山岩上
石头造房,道路狭窄
一个梦轻易就碰到一个梦
村庄没有钟声

有可能一个房间
一个门一扇窗一张床
毫无意义的一个柜子
摆在陈旧里
不储藏任何道德与信仰
有可能晚餐丰盛着虚无
点不点灯
都能见云雾缭绕
都能见玫瑰花在桌台上

听山的人听海的人
听哭的人听笑的人
有可能都在同一个夜晚
转动锁孔
生命的奇妙如此裸露
就像切开的柠檬
没有是最糟糕的
没有是最后的思想
就像打开的酒没有是最美的沉醉


2020.10.1

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
克文999 回复 悄悄话 涂沛宗 ? 2020-11-13,1:03 am
本詩內容羅列出許多事物、許多意象、許多可能性,像一小塊一小塊拼圖,拼貼出豐盛與匱乏、圓滿與缺憾、虛構與紀實、敞開與封閉、靜謐與聲響、隻身與眾生,如此繁盛多樣的人間剪影。
而這麼多的可能性,將在全詩最後一段集中指向更清晰的意涵。「有可能都在同一个夜晚/转动锁孔/生命的奇妙如此裸露/就像切开的柠檬/没有是最糟糕的/没有是最后的思想/就像打开的酒没有是最美的沉醉」,這些詩句在在提醒讀者:生命充滿著各種有機變化,是動態進行的過程,每一個當下都蘊藏著無限可能,每一個現象都可以無限連動,而不是某時某刻的終結。
全詩視野疏朗而深邃,值得反覆咀嚼玩味。

沛宗拜讀,問好詩人。


由 LinScott至卿 ? 2020-11-14,9:09 pm
第四、五行是肅穆感的亮句「死亡在夜色中打著瞌睡/沒有一只鳥敢鳴啼」
第一段的場景是野外的夜色。枯枝、病毒、死亡打瞌睡、火山岩、石頭造房,村莊沒有鐘聲。是肅靜的畫面與意象。
第二段是屋內的畫面,虛無、道德、信仰實體化。此時是內心的對話與獨白。
第三段,詩人對人生的想法如詩中,「生命的奇妙如此裸露/就像切開的檸檬」
夜晚引起許多可能的連想,
世事常有可能,也不可能!

至卿試讀
登录后才可评论.