个人资料
盈袖2006 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

The Lion and the lamb

(2007-11-04 14:51:17) 下一个



今天天气真好,是一个完美的秋天的好天气。阳光灿烂,空气清新,带着雨后的湿漉漉,满眼的叶子金晃晃的。做完礼拜,我就在那条美丽的布满了树木和落叶的路上走了一个小时,沐浴着温和的阳光,心情好极了。当然也许是因为昨天过得特别棒,好心情延续到今天。
 

有一点迷糊。今年很多的时候是为了一件事高兴,容光焕发,很多人都觉得我不一样,可是现在心情好起来,却不是为了同一个原因,着实令我有一点惆怅。 

言归正传, 今天唱圣歌时有一句:LION AND LAMB,触动我。散步时,我一直在想这个。狮子和羔羊在一处,在我们这个世界那一定是惨剧的开端,可是在神的世界里却是融洽的,是其祥和平安的象征。 

可我自己的感触是狮子和羔羊之间的差距。作为狮子,必定有它的特征,威猛,勇敢,独立,傲然,矫健。我特别喜欢一个动画片里的小狮子ALEX,他想着:ALEX HUNGRY, ALEX EATS.他的动物伙伴在他饥饿时的眼睛里全都变成了一块块鲜嫩的肉排,上下浮动翻飞,它要用狂奔和极度的自制来做到不吃掉自己的朋友。 

在我的心里,狮子和羔羊相处是一个方面,另一个方面的思考是: 狮子同时也是羔羊。认识了主之后,勇猛倨傲的狮子要变作神的羔羊,很不容易,要走很长的路。可能也要经过狂奔,跋涉,发呆,苦苦思索,等等。人也是分种类的,我的一个朋友的妈妈说过:LIONS GO WITH LIONS, BUTTERFLIES GO WITH BUTTERFLIES。同类的人容易搭配在一起。每个人在世上生存的方式是不同的,我虽是一个女流之辈,但是却不是羔羊蝴蝶类的。总是喜欢挑战,有着倔强的性格,易被勇猛有力的男性吸引。虽然有很小女人,风花雪月的一面,但是骨子里的不屈是与生俱来,不言而喻的。那么坚强的男人就更不用说了。 

可是神就有力量化去这种倨傲让狮子变成了羔羊, 有绝对的顺从  TRUE OBEDIENCE。如基督一样。一对矛盾可以变为和谐融洽,神的魅力也在于此。 

而最美的可能就是:勇猛如狮子,同时在真理面前温顺如同羔羊。温顺,却不是软弱。 

每当我读到这个经句时, 都会唏嘘不已:
HE HUMBLED HIMSELF, AND BECAME OBEDIENT UNTO DEATH.


******

( 新约 ) 可 (Mak)14:36
他说,阿爸,父阿,在你凡事都能。求你将这杯撤去。然而不要从我的意思,只要从你的意思。
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

( 新约 ) 腓 (Phl) 2:8
既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death , even the death of the cross.


***音乐转自纸纸, 特此感谢.



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
盈袖2006 回复 悄悄话 神就是我们永远的太阳,令我们行在光里呢.
Glider 回复 悄悄话 狮子好像只听太阳的,呵呵
登录后才可评论.