文学城论坛
+A-

【一句话翻译】情人眼里出西施

移花接木 2021-05-14 04:29:55 ( reads)

1.  汉译英  三个谚语,一句话翻译还是三句话翻译? 三个谚语每个只有一句话,没毛病。 要不就任选一句吧。

 

Harry likened life in the royal family to a mix between being in The Truman Show and being in a zoo. Photograph: Chris Jackson/Getty Image(不用翻译,这是图片说明)

 

2. 英译汉

The Duke of Sussex has appeared to criticise the way he was raised by Prince Charles, discussing the “genetic pain and suffering” in the royal family and stressing that he wanted to “break the cycle” for his children.

跟帖(90)

盈盈一笑间

2021-05-14 04:56:34

沙发。今天的好玩。先写一个汉译英:

移花接木

2021-05-14 07:43:09

女人甭管坏不坏,都那啥

盈盈一笑间

2021-05-14 15:39:36

哈哈,谢谢花董不怪罪俺在捣乱。

beautifulwind

2021-05-14 08:41:49

哎,第一句在花董来美坛的第二个帖子看过答案,我完全忘了原句啦(佩服一下自己的记性,总记没用的,嘎嘎):)

盈盈一笑间

2021-05-14 15:40:09

你的记忆力应景非常无敌啦!

移花接木

2021-05-14 09:08:28

辩论一下, 一般shepherd跑不出千里, GermanShepherd也不行, sailor可以

盈盈一笑间

2021-05-14 15:40:54

噗嗤。坐等标准答案。:)

树的花花世界

2021-05-14 09:25:22

哈哈,现成的我抄了后两个, 第一个在你这儿学习了

盈盈一笑间

2021-05-14 15:41:46

天下文章一大抄。哈哈哈。。

天山晨

2021-05-14 15:00:09

译得好!看来牧羊人真把你们的心带走人

盈盈一笑间

2021-05-14 15:42:53

啊!天山直接夸奖英语谚语得啦。LOL

天山晨

2021-05-14 17:03:23

明明是在说小霞,你们却记得牧羊人

盈盈一笑间

2021-05-15 07:13:04

小霞就留给天山了,拿走不谢 LOL

轻轻的我来

2021-05-14 07:07:22

自觉早自习, 交作业:

移花接木

2021-05-14 07:42:05

就是吗,甭操那卖白粉的心

beautifulwind

2021-05-14 08:39:22

哈哈哈,王子围着她团团转,梅根自有其过人之处,前些天还看了梅根成长的故事,觉得她还挺棒的,有头脑并且积极上进。:)

树的花花世界

2021-05-14 09:27:14

21世纪的皇家, 就是逗个乐儿。

beautifulwind

2021-05-14 09:29:44

所以,所以哈里也没说错啊:)

移花接木

2021-05-14 09:36:23

图片说明还有点损, 皇家就像真人秀和动物园, 让人们...... MD哈里这孙子, 拆台很过瘾是吧

树的花花世界

2021-05-14 09:39:50

端起碗吃饭, 放下碗骂娘的典型代表。 脱离王室的声明书落款还自称公爵,摆明车马逗你玩。

移花接木

2021-05-14 12:04:04

骂奶奶, 还有后娘

beautifulwind

2021-05-14 08:34:31

嘿嘿,第一句谚语我还记得从哪找答案,但我当然要自己先做作业:

树的花花世界

2021-05-14 09:30:42

美风, 今天我够快吧。早早冒泡。

beautifulwind

2021-05-14 09:32:01

太难得了,你今天不忙?:)

树的花花世界

2021-05-14 09:35:17

当堆积太多, 反而破罐破摔了。 虱多不痒, 债多不愁

移花接木

2021-05-14 13:02:11

我们这儿有一句常说的叫, bad things happen in three

beautifulwind

2021-05-14 13:41:27

这次应该记住啦:)

天山晨

2021-05-14 15:02:16

美风翻得的思维跟我的有点像,很好很好,心有灵犀一点通

欲借嵯峨

2021-05-14 08:52:17

低配版翻译

beautifulwind

2021-05-14 08:57:56

Did the police car happen to pass by?

欲借嵯峨

2021-05-14 09:00:47

同事拍的,估计藏在那里抓超速车:)

beautifulwind

2021-05-14 09:02:50

明白了,也许大车为了躲它所以失控翻车。

移花接木

2021-05-14 09:04:31

警察也是过着刀头舔血的生涯, 还好加拿大不用太担心违纪者有枪

树的花花世界

2021-05-14 09:31:33

这算举例说明

甜虫虫

2021-05-14 13:02:19

哈哈哈,你太好玩了!

盈盈一笑间

2021-05-15 07:16:04

哈哈哈哈哈,太搞笑啦

Ha65494

2021-05-14 09:05:48

交作业:)

beautifulwind

2021-05-14 09:12:32

哈美女每次都积极交作业,总是言简意赅:)

树的花花世界

2021-05-14 09:23:28

Double whammy 很传神

移花接木

2021-05-14 12:56:58

the true beautify is when 哈梅 looking into a mirror

天山晨

2021-05-14 15:05:25

哈魅的翻译很稳很到位,非常好!

树的花花世界

2021-05-14 09:20:24

花兄总能庄谐恰宜, 午餐时间用来下饭正好

beautifulwind

2021-05-14 09:31:16

你这都是有出处的吗,朗朗上口

树的花花世界

2021-05-14 09:32:14

后两个是谚语。 第一个是我发明的。

移花接木

2021-05-14 09:42:44

上帝保佑吃饱饭的人,哈里说出了吃饱了撑的一类人的心声

天山晨

2021-05-14 15:07:33

花花的译文有特色!漂亮

忒忒绿

2021-05-14 09:22:00

先抢块地板

树的花花世界

2021-05-14 09:33:52

大诗人好歹铺块砖呀! 进来扑个空。

忒忒绿

2021-05-14 10:06:00

花花,下班后;)

beautifulwind

2021-05-14 10:09:33

有时间也看看楼上陶导的大作:)

忒忒绿

2021-05-14 13:30:00

看了,忒好玩了,就这样玩下去:)

忒忒绿

2021-05-14 13:31:00

本来美坛花花就多,这又玩出新花样了

忒忒绿

2021-05-14 12:55:00

跳花帅的花坑,

移花接木

2021-05-14 13:00:09

太逗了,professor Yang不论怎么看也不像西施啊

天山晨

2021-05-14 15:09:29

有意思,西施终于出来了

盈盈一笑间

2021-05-15 07:14:53

Miss Weng falls in love with Professor Yang. 哈哈哈哈哈哈

老键

2021-05-14 09:56:47

Never heard of the 1st, would be the otherway around?

移花接木

2021-05-14 10:07:24

不用多想,这是一个典型的天气谚语, 意思是红色朝霞预示天气要变坏, 红色晚霞是好天气的预兆,中英文都有现成的

移花接木

2021-05-14 10:08:39

这两个谚语的形成是独立的, 不同地方人的观察得到的共同结论

beautifulwind

2021-05-14 10:11:02

我刚才查到你的帖子里的答案了,这次应该记住了:)

老键

2021-05-14 12:13:26

But I dont believe it :)

老键

2021-05-14 12:15:13

But I don't believe it :)

天山晨

2021-05-14 10:58:38

后排交作业先,晚上回来再看贴

移花接木

2021-05-14 12:55:12

天山脑回路很清奇, 你不看帖怎么做作业

天山晨

2021-05-14 14:32:20

花兄理解错了,我说的是跟帖和其它贴,早上就看到你的帖子了,想了想这几个句子

一荷

2021-05-14 11:23:07

disaster not coming alone

移花接木

2021-05-14 12:52:25

好事从来不成双

余青越

2021-05-14 12:59:07

you are not mine

甜虫虫

2021-05-14 12:02:03

后后排交作业:

移花接木

2021-05-14 12:48:51

不知道有多少人的童年时代想要分担他这份痛和困扰, 或许他妈妈的悲剧是造成他怨恨的原因之一?

甜虫虫

2021-05-14 13:51:21

我想他母亲的死肯定对他影响很大,他那时还小

beautifulwind

2021-05-14 13:39:30

第二个我学过,看到你这个想起来了:)

甜虫虫

2021-05-14 13:48:39

嗯, 这三个我正好都比较熟悉:)

天山晨

2021-05-14 15:12:02

看来下小雨也可能涨大水哈!

beautifulwind

2021-05-14 14:20:17

恭喜花董。首页进来,谢谢网管,一句话翻译 情人眼里出西施 推荐成功

天边一片白云

2021-05-14 14:53:00

交作业

天山晨

2021-05-14 15:24:25

角度不同,一出来也不同,很好!

missiondad

2021-05-14 15:11:28

Red in the morning, sailor's warning, red in the night, sailor's

beautifulwind

2021-05-14 16:15:11

欢迎牛人!也来参加美坛的【梅雨潭的爱】的活动吧!:)

移花接木

2021-05-14 18:08:23

这也是我所知道的一版

AP33912

2021-05-14 17:03:00

A man loves a lady, he may see her as Xi-Shi, the legendary beau

AP33912

2021-05-14 17:04:00

beauty from Zhuji.

AP33912

2021-05-14 17:28:00

最短:lover's girl is beautiful.

beautifulwind

2021-05-15 10:43:31

欢迎AP再次在美坛冒泡!欢迎参加梅雨潭的爱活动,有颁奖典礼!

唐古

2021-05-14 22:29:03

汉译英: No lover is ugly.

beautifulwind

2021-05-15 10:35:38

哈哈哈:)

老天真

2021-05-15 09:48:20

情人眼里出西施 Every girl is a beauty queen in the eyes of her lover.

老天真

2021-05-15 09:52:41

祸不单行:Troubles come one after another。

beautifulwind

2021-05-15 10:39:56

欢迎天真来美坛玩!来参加梅雨潭的爱活动吧!有颁奖典礼!

择木而栖

2021-05-15 15:39:54

这个已经有现成的了吧。。。beauty is in the eye of the beholder。。。