自娱自乐

译写春秋,译路同行。
正文

(古詩英譯)新嫁娘詞三首 (其一)

(2024-05-16 02:26:39) 下一个

新嫁娘 (其一)

 

邻家人未识,床上坐堆堆。

郎来傍门户,满口索钱财。

 

The Bride

 

No guests have seen her looks neath the veil red,

She sits straight and still on the nuptial bed.

Ere her groom’s let into their love chamber,

All shout, “Red packets must be paid ahead”

 

Tr. Ziyuzile

17/05/2024

 

  

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.