感觉中国人更纠结越南和韩国的去汉字化, 在美国也遇到过不少越人韩人, 人家真没怎么在意。
好像台湾人也更纠结大陆把汉字简化也就是丑化了
越南语词汇的60%源自汉语,行政,学术和技术词汇的比率更高。类比的话,现代汉语如果要去日语化,中国的大学都得关门。
韩语也一样这个刚拿了诺奖的韩国女作家的作品叫菜食主义者(chae sik juui ja)
越南语罗马拼音化后,造新词的能力就远不如汉语了。
您刚好说反。一个知道speak词义的学童,不用教就轻松添一个派生词unspeakable。你来汉译unspeakable
当然,超越字面的引申,如unspeakable crime,还是要一点理解力,从上下文里得到。
你说的是综合语的衍生词方式。汉语越语都是分析语,新词产生方式不同。包括现代英语也在向分析语方向发展!内见链接
我上面就是用synthetic和analytic语言的特征反驳你汉语造新词更容易的观点。顾名思义,synthetic特指
人家一个词,你得用一个词组乃至短语来对应。我认为synthetic language应该译为合成语,合成纤维的那个合成,
语言的文字拼写方式改变不能改变其构词方式。越南作为分析语言,不会因为拼音化而产生类似综合语的构词方式。
语言的产生远远早于文字
一门语言是synthetic还是analytic,与文字何干?没有文字的语言多的是。Stick to你的原命题,要不然我
综合语的构词能力更强,是还是非?你自己的命题“越南语罗马拼音化后,造新词的能力就远不如汉语了”,真还是假?不要让莫名的民
越南语拼音化并没有也不可能将其分析语言的性质改成综合语:你用的英语构词法并不适于拼音化的越南语:明白了吧?
你这种耍滑就是中国科学落后的原因之一。请明确回答我的0/1问题。另外,你自己开的命题,请别岔开。
既然拼音化改变不了越南语与汉语一样是分析语的属性,怎么拼音化就让越南语的构词能力不如汉语了?请你解释。
比如发现,发生,发明这些词,在汉语里都与发有关系,但拼音化后就失去这种联系。从这里可以想像拼音化后新词形成能力下降。
别像老中医据表象牵强附会了。实质是综合语构词机制更原子化,粒度比分析语高。粒度越高,词汇量越大,组合数学决定的。而且,你
我在说分析语文字拼音化后组词能力的问题。你却谈综合语的组词优势。难道你认为分析语拼音化后自动变成综合语而有其的组词能力吗
语言学里的综合语与分析语之分,就是针对构词机制的,与文字无关,自然也与拼音化无关,至少是理论上。有趣的是,汉语是最典型的
这个观点在几坛绝对是政治不正确。
那越南文字也确实发明的聪明
我的美国论文导师问我"中文为何不拼音化?"图形文字使用不方便,学起来费时间。
前几天刚讨论了东干族。他们讲陕西方言逃到中亚时全是文盲没把汉字带过去,以后用俄文字母给自己发明了拼音文字
大概率不会全是文盲,一定也有读过书认得字的人,俄罗斯不会管,但斯大林一定只准他们读写俄语的
如果汉语文字真要拼音化估计粤语更有优势因为有更多的语调来区分同音字
今天的电脑可以比较方便的输入中文,所以拉丁化就没有如此迫切。
废除汉字的呼声自五四以来不绝于耳,八十年代因为计算机输入困难而达到顶峰,之后随输入法的解决而消声匿迹
先是苹果机,然后视窗,这样就成功了。
obama_北美101
2024-11-13 15:26:38感觉中国人更纠结越南和韩国的去汉字化, 在美国也遇到过不少越人韩人, 人家真没怎么在意。